夜霧中之第二國道
歌谷真酉美 宮川哲夫作詩
吉田正作曲(1955)
Night fog at No.2 National Highway
1. Although I left the unbearable love in the sea of neon(sign) or forgot them, in the back mirror of that girl’s face, appears while there is a night fog on No.2 National Highway.
2. The lips of flower, the eyes of tears, don’t remind me of them, because it is a dream never to return. The unending space seen in the headlight, aah, No.2 National Highway.
3. While changing the steering and watching the darkness, even the sign boards are dark. A man’s heart was not intended to shed tears; however, my tears met the night fog on No.2 National Highway.
1.我雖試將不勝負荷之悲苦戀情,遺忘於霓虹燈海裏。在夜霧中,後車鏡裏,仍舊浮現那女孩的臉孔。啊,第二國道。
2.莫再提醒我她花朶般的嘴脣和淚水泪然的双瞳,因為此夢永不再回。車燈光芒綿綿無盡,啊,第二國道。
3.我回轉駕駛盤回去,祗見暗夜,暗色路標。男人不淚水輕彈,祗是我的淚水濕潤於夜霧中,啊,第二國道。
【註】此曲已盛行半世紀,傳聞為石原裕次郎所唱紅,谷真酉美和台灣的鋼琴演奏者楊燦明均有專集,原曲甚美。(莊峻華輯)
No comments:
Post a Comment