Friday, July 31, 2015

Visiting Alicante, Spain/ Carlos Pueblo

Visiting Alicante, Spain/ Carlos Pueblo
Alicante is on the coastal line of the Mediterranean south of Valencia of
1 ½ hours train ride. It was my final visiting city in Spain, the next day I
would return to Barcelona for a flight back to Houston. Alicante has a
well established harbor for the marine business. I walked along the coast
north to the Moor’s castle, Castle of Santa Barbara, and returned through
the narrow streets of the old town to the train station. I stopped by a
Museum  near by the station.

People were enjoying the white beach, la costa de blanca, for the late
spring in front of castle. I needed to walk up and across a highway bridge to
near the castle. There was an elevator going up the old castle now as a
museum. I did not go up instead walk down to enter the old town streets.
Many restaurants put up their tables and chairs outside for business. I
could imagine the activity at night.

I did see three Chinese stores here in Alicante, a city of almost 600,000
population, an attorney office for immigration, a super market, and a
Chinese restaurant. They were from a southeast province of Chechiang,
a city nearby Wen Chou.






Thursday, July 30, 2015

亞利堪地行/莊峻華

亞利堪地行/莊峻華
亞利堪地港‧在巴練西亞港南部,火車一小時半可達,這是我旅行歐
洲最後一站,隔日,我就需要回巴塞隆納,搭機返美。阿市港口設備,
規模完善,我沿港口海岸北上,目標就是那座摩爾城堡,海灘上已經
擠滿遊客,此時天氣悶熱,歐洲人在海灘上曬太陽,喝酒享受,店面
攤位,都有生意。這城堡已經有損壞,是在山頂,主要建築,已經是
博物館,從街面,可以看到城堡基層石牆。

亞市城中心,也有食街,我經過,但不敢嘗試,在接近海港街上,看到
一中文律師店面,約市來自中國浙江,不遠處有一小超市,也是浙江人
主持,旁邊有一中餐館,頗有規模,這城市華人移民,來自溫州附近。

從城堡下來,走過一小段小街,就是亞市老街,餐廳桌椅都擺到街上,
晚上顯然熱鬧。接近車站,有一搏物館,我在亞市,真是走馬看花,而
且沒看到甚麼花,沒見到廣場,沒見到大主教堂,原因甚多,旅行歐洲,
已滿一個月,真是強弩之末。

回到巴練西亞市,居然在車站和廣場間迷路,又逛了市中心幾圈,最後找
到舊突利亞河公園。遇見台灣來旅行之一對夫婦,沒有詳談。屋頂上已經
不見街頭藝人,我整理簡單行李,準備翌日搭車,回巴塞隆那市。







                                                                                                                                  

Visiting Valencia, Spain/ Carlos Pueblo

Visiting Valencia, Spain/ Carlos Pueblo

After getting off the cruise in Barcelona, I skillfully made three bus transfers,
from the ship to Columbus Square subway, took subway to Barcelona train
station, took a main line train TALGO to Valencia. In Spain Eurail pass, in
addition to the pass, you must make reservation with 10.35 euro for AVE;
6.75 euro for main line TALGO; no reservation and fee for the other. I made a
3 nights stay in the city. The train passed through the Mediterranean coast,
Spanish farm, and 3 ½ hours later I reached at this ancient city kingdom.
Various crops are in the farms with ditches visible to supply irrigation. The
City presents the beautiful train station and the building for the visitor. I
followed the instruction and walked towards River Turia direction. According
to the tip touring guide that most of my activity is within the area close to my
hostel, two big squares, the Cathedral, Museum, University, business area,
parks, huge market etc.

The old River Turia is located on the north side of my hostel, la square de la
Virgen area. Since the river changed route to the sea, the city has converted
the river bed to be a park, with at least two soccer fields, From the size of this
park, I could estimate how big of the original river with business on both sides.
One of the bridges across, the city arranges two rolls of blooming flowers. I
took some pictures and a restaurant owner identified the flowers as rosa
pitimini, small roses.

The next morning, I went back to the old river park for a morning walk. One of
the remaining  river side tower, tower of Serranos, is here. The two impressed
rolls of small roses are actually accumulated by many small pots inside many
steel rings so that the park can replace it according to different blooming seasons.
I did not walk across to the other side of river instead I walked back to the squares
to view more of the city beauty, the Cathedral, Museums, markets etc., before I
joined a group tour at 11 am.

Again, my tip tour guide was a female with very good English. She had her own way
to explain some part of the history which made me doing some research after I came
back from Spain. She explained why there was a sing of Davis star on the front of the
Cathedral which was built during the Re-conquest era. She recommended a small
restaurant at the end of the tour for lunch. I ordered the popular paella, a sea foods
fried rice from Valencia, which reminded me the paella I had on the cruise.

While I was doing the laundry on the terrace, I listened to a group of street artists to
rehearse. They were from Liverpool, England and came to Valencia for luck. They would
perform on different spots at night either for business or police reasons to re-locate.
I also met a lady from Bulgaria who was trying her luck in Spain. We had had a good
conversation for her country which I hoped to do some more research and to write
about it in the future.  



Friday, July 24, 2015

巴練西亞行/莊峻華

巴練西亞行/莊峻華
下郵輪後,很熟練之搭車到哥倫布廣場,換地下鐵到巴塞隆納車站,
改搭快車南下巴練西亞市,我準備在巴市住三夜,火車沿海線行駛,
經過西班牙農莊,看到較多農作物,而且較多浚渠灌溉,三小時半就
抵達。巴練西亞市,也是一古王國,火車站很美觀,站前都是高樓大
廈,整齊美觀宏偉,我直接按說明,北上突利亞河方向,有位香港小
姐,和我一齊看街圖研究,她在第一遇見廣場,就左轉離去,我在下
一廣場,聖女廣場,就已經接近旅店,小費導遊說明範圍,都在此兩
廣場之間,大主教堂,博物館,大學,商區,古街,大菜市場等。

突利亞舊河道,就在旅店北方,兩岸都是熱鬧城中心,河流改道後,
巴市政府,將舊河道,改成一公園,從公園樹幹腰圍大小,是有近百
年歷史。這公園很寬,舊河面一定很大,水落後橋墩顯露,橋上有兩
整排美麗花盆,堆擠成叢,後來有餐廳老闆告知為小玫瑰,但又不像
薔薇。四座橋頭堡中,有一座就在此,建築宏偉,而且維護極佳。

第二日清晨,我再到河床公園散步,公園內有幾座足球場,也有花園,
各種樹林,設有自動噴水設備,而且正在噴水使用中。過那座花橋,就
是一美輪美奐之博物館,我選擇河南處,聖女廣場周圍,大主教堂,還
有其他教堂,商街,其他博物館等,在一水果攤,買些番茄,櫻桃,和
草莓。從水果攤,走回旅店,果然在街上迷路,問上多人,仍舊有困難。

我終於在上午11時前,回到旅店,準時參加小費導遊,我們在一處集合,
分成兩隊,一隊有17位,女導遊講好小費是要紙幣,不要銅板,所以是
至少五歐元。她的講解有趣,講到當年建築工人之微薄待遇,於是在教堂
或大建築高處角落,雕塑不雅動作像,大主教堂門面有大衛五角星誌,她
說出原因,這些都是再重新征服期。兩小時後,她推薦我們幾位,到一小
餐廳,我們按照推薦叫一盤派亞炒飯,讓我懷念郵輪上之海鮮炒飯。

下午回旅店,我就習慣到屋頂,歐洲旅店安排些桌椅在坪頂,旅客可以使
用,有的有投幣洗衣機,所以我常使用,連續兩日,都有三位年輕人,在
一花藤棚下彈吉他和樂器,樂聲甚美,第二日我開始鼓掌,問他們出處?
原來他們來自英國利物浦市,在西班牙流浪街頭當藝人,晚上到處嘗試運
氣,有時候警察會來取締,然後他們就到他處。

另外一位,保加利亞女士,也來西班牙打拼,當復健者,講好一個月有一
千歐元收入,但在巴塞隆納工作,只能拿到三百歐元,因此南下巴市尋找
機會,她英文流利,描述到保加利亞國窘況,回家後希臘財政有問題,提

到鄰國保加利亞,她說保國更慘。

Visiting Palma, Spain/ Carlos Pueblo

Visiting Palma, Spain/ Carlos Pueblo
Palma is located on the eastern offshore of Spain, is the final night of this
cruise tour. The ship arrived to the harbor a little bit earlier than the schedule
of 2 pm. I followed the fellow passengers across the street to a business area,
then walked along a naval base to the northwest part of the island.

I followed a young lady and the crowd to the shopping center until she entered
a mall, then I had to decide where to go next. I chose the seacoast area direction
where was against the recommended route from a map. A pedestrian path
surrounds a large naval base. The military installation is all inside the woods.
Palma harbor area provides small rental motor cycles for tourists. On the north
side of the base, there is a cliff or rocky beach facing the sea, the Mediterranean.
The city provides some parking spaces along with some benches for viewing. I
did go down a little bit to see the beach. Some people were enjoying the sunshine
with naked bodies. Again I regret that my pocket binocular is not quite up to
standard use, plus they are not quite at young age.

On the west side of the base, there are 4 155 cm cannons installed inside concrete
bunkers. The guns are all facing to the sea. It may be in a long peace time, the base
is not quite well maintained. Several donkeys are wondering inside the base for weeds.
There is a highway to additional piers. I saw a bus stop in front of a convention center.
Passing through a custom gate, I could see the cruise ship on the harbor. I thought
That I could walk pass the south side of the base to reach the ship. The path was
Interrupted by water and I knew that I had to walk back to the coming route. I found
a place under a big tree for a nap. It was on Saturday and the harbor area was empty.

  

Thursday, July 23, 2015

逛帕馬港/莊峻華

逛帕馬港/莊峻華
 帕馬港在西班牙東部外海,是郵輪地中海七日遊,最後一夜停靠港,
講是下午兩點到達,晚上七點啟航回巴塞隆納市,我想上午就到達,
我隨著上岸人潮,經過一市區購物中心,然後就沿著馬洛卡島西北
角落,繞上一圈,這是一海岸基地,有幾尊岸砲,軍事禁區內,人
煙稀少,設備也欠修繕,約是和平日久。

下船後,隨著遊客,穿過馬路,進入一商業中心,前面一位小姐,熟
練步入一購物中心,我頓失方向感,只好繼續走,走出商區,帕馬市
交通方便,有幾處出租小機車,小機車在街區穿梭尚可,若上公路,恐
有危險,我看到海岸,於是沿著公路旁人行道,上坡走向海邊,這人行
道旁有鐵絲網圍牆,有門進出,門旁有海軍基地說明,辦公室碉堡,都
在基地內,有樹林掩護。這海軍基地很大,我走過三方向,先是東面到
棒球一壘處,穿過馬路,就是岩岸,沿岸有公路和人行道,市政府安置
一些停車位置,提供租車遊客使用,旁邊有板凳。北面海岸一處,可以
設法走下岩石坡,有天體男女,我因老眼昏花,小望遠鏡也失效,這些
天體者,也有年紀,頓失美感。

西面開始,就是岸砲射程範圍,岸砲建在碉堡內,長砲管伸出,我猜是
155釐米口徑,有四尊。接近鐵網籬笆,有幾隻驢吃野草,營內是雜草
叢生,有一稍大建築,前面有一公車站,看到公車掉頭,我猜是回城中
公車,原來是一小時一班,很奇怪無人搭候車。我已經可以看到巨型郵
輪,有兩方向可走,穿過海關檢查站,直走就是長形碼頭堤岸,另外左
轉就是南面,郵輪方向,我選擇南面,結果此路不通,為海灣所隔離。

 因為是週末,所以整個港口無人,我知道我需要沿原路回船,於是我找
到一樹蔭處小憩,海風徐徐吹來,暫除地中海暑氣。這海港是有規模,回
家後查字典,帕馬市人口41萬,大帕馬市區人口60萬,建城兩千三百年
,每年兩千兩百萬旅客,進出帕馬機場。




                                                                                                                                                   

Wednesday, July 22, 2015

Visiting Cannes, France/Carlos Pueblo

Visiting Cannes, France/Carlos Pueblo
Cannes is on the southeast of France and is famous for its film festival
during the mid-May for 10 days. The city is very beautiful yet only 73
thousands population. I got off the ship walking along the beach on
both sides of the peninsula, then, across a street cutting in to a hill
residential area back to another side of beach.

The harbor may not be deep enough to sustain a 153 thousand tons of ship;
therefore, the ship anchored off shore and transferred the passenger
to the wharf. The cruise uses its own diesel engine life boat to make the
transfer. It is quite unique that the life boat is about the size of a military
landing boat and moves rather fast. I had had a Canada Chinese couple as my
walking company. Cannes is a French Riviera, means a winter resort area. It
was still quite early in the morning, we did not see very many crowd on the
beach. Most of the convention building was not open for business. The
design of the beach with gardens, parks, museum, convention center, is
very unique. Wood deck pier is connected to a hotel for its customers to use.
There is a big rose garden adjacent to a large park connects to additional
beach. We made a turn to the other side of the peninsula. It is a small gulf of
the Mediterranean like a huge lake surrounded by three sides of land. I tried
to use my pocket binocular to see Nice, France, another famous French Riviera.
There are many piers for yacht and sail boat piers on this side of beach.

My companions were prepared to visit some scenery points, so we walked across
an avenue to a uphill street onto the other side of the peninsula. It is a uphill
alright to a luxury residential area. I wonder if this is a vacation house subdivision
which we call it in the States. Garden is inside a high brick wall with a gate for car
to be in and out. Several kinds of tropical plants are inside the wall with blooming
flowers. After this point, it is downhill towards the direction of the cruise ship. We
passed by two pretty flower shops full with various flowers and I was so impressed.
Roses are inside a pot on the ground while petunia pots are hanging in the air. Both
Flower shops are not far away. At another intersection, the couple asked a police for
Direction and continued to make a right turn uphill to the top. I was told that I missed
The most beautiful scenery of Cannes, a Museum , the Cathedral, and an overlook of
the city and harbor.

I continued walking down to the original side of the beach. At that time more visitors
appeared. I walked and sit on the big open area along the beach avenue. Cruise passengers
were returning from their adventure. On the other side of my turn to the ship, there is
another big section of boat piers and city harbor section where I doubt very much that I
can visit in one day.






坎城行/莊峻華

坎城行/莊峻華
坎城在法國南部,是一影城,每年五月中旬後,有一10天影展,城
市美麗,人口約是七萬多人,我下船後,就沿著沙灘海岸,逛了一圈
半島,然後從一段小山坡穿過豪華住宅區,經過兩別緻花店,再沿原
開始沙灘回船,已經是日正當中,坎城海灘,都是人潮。

坎城海港,吃水不深,所以這15.3萬噸之大船史詩號,需要停泊在港
外,動用郵輪救生艇接駁,救生艇頗有規模,類似軍用兩棲登陸艇,柴
油動力,平常就懸掛在第七層甲板步徑上。下船後,立刻遇上一對中國
青年夫婦,我幫他們拍照,於是跟隨他倆逛。這時候尚早,坎城著名海
灘,稀有人潮。這是歐洲避寒勝地,許多旅店餐廳,突出之半島海灘,我
們開始逛海灘附近,有一大道,間隔商區和活動中心,這些大活動中心,
顯然是因為影展,和其他活動而設,有很美麗之玫瑰花園,就在一巨大海
灘公園角落,我們在此,左轉到半島之另一面,海灘間有許多遊艇停泊,
坎城確是富裕城市。我使用小望遠鏡,觀看對面海岸,也是海灣之一部份,
我猜測就是著名之法國尼斯市。

這對中國夫婦,事先有研究參觀名勝,所以我們看海灘滿意後,中途轉入
一山坡小道,進入住宅區,有些豪華住宅,高磚牆洋房,佈置許多攀藤花
朵,也有些亞熱帶水果樹,我特別注意其停車位置,因為歐洲古城市規劃,
當年尚未考慮到車庫,但因門牆故,只能想像車由門進入,停在門內走道
,抑或庭院一角。這攔腰街道上,有兩家美麗花店,幾步內跨街相隔,店
內上百種花卉,許多培養在盆內,許多掛在欄杆或柱上,非常別緻,花朵
盛開,好幾種顏色,回到船上,那位達拉斯台灣人太太告知,在一花店,看
到多種牡丹花,我了解牡丹花,在五、六月怒放,回家後仔細查我拍攝之花
店相片,卻未發現,一年春天,我在來回芝加哥途中,確實看過牡丹花,在
聖路易市公寓庭院,在芝加哥同學家,在阿肯色州公路歡迎站小花園。

過花店不遠,遇見一警察局,這位中國先生,到局內問路,他告訴我回船方
向,然後他們右轉北上續行,回船後我遇到他,他說我錯過山頂美景,有一
大主教堂,和一古城堡博物館,船上遇見新朋友,幾乎全部逛到山頂。我下
坡到海灘,越接近海灘,越多大飯店,大商店,和大餐廳,海灘大道上,已
經是車水馬龍,我一邊走,一邊坐在板凳上看人潮,沿船方向走去,就是一
片大廣場,也是擠滿路人,廣場旁有船泊碼頭,隔街又是一大片商業區,我
已經喪失鬥志,隨返船人潮,經過小徑,到接駁船處,有一小屋,擠滿人群,
原來是一免費網路站,難怪人手一智慧型手機。

                                                                                                                                                                          

Tuesday, July 21, 2015

Visiting Livorno, Italy/ Carlos Pueblo

Visiting Livorno, Italy/ Carlos Pueblo
Livorno is nearby Florence/Pisa, on the west coast of Italy, north of Rome.
It is the third harbor which the cruise anchors. I selected walking across a
wild field instead of paying for shuttle bus to the train station and downtown.
There is an abandon route on the field of some rail tracks. The passenger can
walk down to the wharf yet there is nothing bus waiting. There were two pairs
, a pair of recent dental school graduate and a Germany family of three, walking
along with me. One by one, they dropped pursuing downtown by walking.  The
walking route is like a reversed baseball field, a rectangular shape clockwise.
Home base is the terminal, making a right turn on the third base through two
bus stands and a warehouse. Between third base and the second, there is a
custom gate to inspect all vehicles passing through. I was the few pedestrian
with oriental face. When I came back in the afternoon, the security guard was
so released without checking on my passport. I made another right turn on that
gate area towards first base, the entrance of downtown Livorno. There are some
offices, stores, and a busier cruise terminal.  Entering the city, I had to pass a
toll gate yet I was free by walking. I had to go through several waterway of
small fishing or leisure boats area. There is an ancient coastal garrison castle under
water. Additional waterway, bridges, park is on the way to the city center.

I carried my labtop computer with me expecting for a free WiFi connection at
a downtown store. First I found a McDonald store and was not working, the
staff advised me to try next door café and was not connected as well. I gave up
and was waiting on a bench at a beautiful town square. This area is the city center,
consist of a classical cathedral, modern office building and shopping stores, and
the city hall is also nearby. I found a big open air market on one of a street. There are
three sections of the market, vegetable and fruit, fresh fish and meat, and dry goods,
spread out on several street. Vegetable and fruit section is a big square and I can hear
the merchant shouting to advertise the inventory just like small vender in Taiwan
rural area market. I run into a Chinese student who studies at Livorno. She was from
Chiangshi province on the southeast part of China.

I was very satisfied after visiting the market. I walked toward the ship and was not quite
Sure in the area after the city hall and canals. I asked an Italian senior for direction
In Spanish and he answered in English. He pointed to the first base area cruise terminal
and I pointed to the home base colorful ship. He understood and asked me to follow him.
He walked me up to a route with some angle to an overpass and pointed it to follow a
Route by the canal. I could recognize where I came from in the morning. I did return
to the ship easily. On my way back through the custom gate, I met a Spanish couple who
were from Valencia, Spain. Valencia was my next city to visit after cruise. We had had a
very good conversation. They used to live in Miami and Boston long time ago. They did see

that I walked through the abandon field in the morning.

Sunday, July 19, 2015

里波諾行/莊峻華

里波諾行/莊峻華
里波諾港,在著名之比薩市,和佛羅倫斯附近,都在義大利西岸,羅
馬北方,這是郵輪停靠第三港,有繳費巴士,載遊客到城中火車站,我
選擇步行,這段路需要穿過,荒蕪之港區,海港進出門警,幾乎不相信
,有我這種人,回來後再經過,門警終於鬆了一口氣。停靠碼頭水深,
無需港外接駁,但是碼頭似乎只接郵輪,只有做郵輪生意者,提供服務,
我可以看到城中,但需要繞路,就像長方形口字,從本壘反方向,經過
三壘,貨物卡車海關門警,從三壘走到二壘,火車站在左內野線上,二
壘位置,就是城中入口,一壘無路直通二壘,內野都是運貨鐵道,都是
荒蕪草地,整個左右外野,就是里波諾城中,從二壘走向城中,需要經
過一漂亮之水道,有石橋,有古堡,有小公園,有市場,需要經過汽車
收費站,這些都不是問題。

問題是我攜帶那笨重之手提腦,期待在城中找到免費連線,美國麥當勞有
此服務,但里波諾麥當勞沒有,店員要我到隔壁一家餐廳試試,也接不上
線,這就是里港城中心廣場,大教堂在此,新穎高樓大廈,商店餐廳辦公
室,我要提一下,里波諾市政府大廈,就在廣場鄰居,正在整修,古典古
香。正在逛廣場,就注意到一街道,擠滿人潮,這就是波市之露天菜市場
,規模甚大,多半是新鮮蔬菜水果雜貨,新鮮魚肉在另外一街,魚肉類都
置放在冷櫃,有透明玻璃窗,乾淨衛生,我也看到我們虎尾之黑美人大蕃
茄,我在西班牙嘗過很滿意,因為郵輪伙食免費,所以省下花費。市場上
遇見一位中國女留學生,到市場來買菜,真是天涯海角。

很滿意矣,走回郵輪方向,卻在回二壘方向中迷路,迷路在水道間,於是
我西班牙語問方向,一位義大利老紳士,英語回答,指二壘另外一郵輪碼
頭,我確實注意到,在汽車繳費關附近,剛好史詩號龐大,我指那方向,老
紳士了解,帶我走上一段路,就是上一段斜坡,指港口城堡方向,我看到一
些小船停泊,就認出原路,經過小火車站,荒蕪內野,海關門口,警衛鬆了
一口氣,回程似乎較為短暫。

路上遇見一對西班牙老頑皮夫婦,也是不搭巴士,來自西班牙,巴練西亞市
,曾經住過波士頓和邁阿密,他們早上看到我和兩對遊客同行,兩對,一對
牙醫系畢業生;一德國太太和其子女,都在中途退出步行上街,老頑皮夫婦

曰,郵輪騙他們,無法步行,只有我們三位堅持。

Friday, July 17, 2015

Doing laundry at Civitavecchia, Italy/ Carlos Pueblo

Doing laundry at Civitavecchia, Italy/ Carlos Pueblo

I only had had one and a half set of changing cloths after leaving Napoli.
I had to do laundry at the next stop, Civitavecchia, near Rome. I tried to
avoid unnecessary expanse by sending to the cleaner on the ship. A bus
took the passengers to a stop at the edge of the harbor, you could walk
one more to a train station to take a train to Rome, or you could walk
down to the street directly to the downtown of that port. A store owner
told me the street, Via Zara, to find a coin washeteria. I did find it and soon
walked back and went back to do the washing. It was a very pretty down
even though it was cloudy with a light rain. There were two circles traffic
center with rose gardens with scarlet red as fancy silk garment.

I took my lab top computer trying to get my e-mails and failed to get
connected. I did see many people standing outside the washeteria using
the smart phone. A girl and her mother, I guessed they were the owner
of the store, helped me loading the cloths and exchange some coins.
After they left, I found out that the dryer was not heated. I had had some
bad experience that in Spain hostels dryers were not functioning properly.
This would force me to use nature dry on the terrace, in this case, I hanged
The wet cloths inside the closet and shower room in my cabin.

I made a wrong turn on my way back to the ship. I walked through a fish men’s
harbor. The men were busy to darn the fishing net. Outside of the ground,
there were many small fishing boats. I believe that the seafood restaurant
here is freshly  caught seafood without any doubt.

I came so close to Rome and yet not even took a train to reach such a historical
City, I felt sorry for myself. I plan to go back to Europe very soon and I shall find
More time to visit Italy, before that I shall visit France and Germany.

At night, I concentrated to a program called Guitar & Vocal Jim Capik. He was
from Loveland, Colorado. I have been to his hometown several times since
1979, Loveland is an old ski resort. He is like a singing poet, playing a guitar
and describes the word like a poem by singing. There were some guests
appearance at his program for instance I saw people hit drum with him, an
English lady passenger joined him for an hour. She is a singer in London night
Club, later one night he was joined with two other singers from Howl at the
Moon.


下船洗衣服/莊峻華

下船洗衣服/莊峻華
離開那波里港,換洗衣服,僅剩一套半,我必須下船洗衣服,船上
也可以洗,但是價錢昂貴,我想在陸地街上,尋找一家投幣水洗店,
這站是羅馬外港,喜畢塔維克加港,下船後,有接駁巴士,載到港
口站,可以再走一哩路到火車站,搭火車到羅馬;也可以繼續步行
到喜港城中,有位店主聽聞後,肯定語我,在某街,畢亞‧莎拉,
果然讓我找到,果然有家洗衣店,我從原路回船,喜港城市也很熱
鬧,我經過漁人碼頭,看到傳統漁夫,織網補網,有一海港碉堡,也
有許多海鮮餐廳。

有兩處是圓環形狀,種滿暗紅色玫瑰花,非常漂亮,花朵就像絨布。
我又搭接駁車回船,順便帶了手提電腦,因為有幾位在畢亞‧莎拉街
上打電話,約是商店提供免費網路服務,但我不能接通。有位女孩,幫
我投幣,也有人幫我按鈕烘乾,烘乾機失靈,投兩次8歐元,衣物仍舊
潮濕,回船後,掛在船艙衣櫃內,洗衣服是這次長期旅行,最大困難。

歐洲能源緊迫,我懷疑烘乾機有熱氣,倫敦洗衣店是四英鎊十分鐘;西
班牙是四歐元,我在西班牙,只有一處,烘乾機正常使用,有兩次都是
故障,然後在屋頂涼台日曬,所以多洗好幾次。

到了羅馬,未入羅馬城,著實可惜,羅馬確實不是一天,一週,可以看完
,我馬上要有第三次,第四次歐洲行,我尚且不知我是否能旅行到義大利,
例如我喜歡先到德國和法國,然後是西歐,我外出旅行時間較晚,有時候
力不從心。

晚上音樂節目,我就集中在吉他節目,這位吉他手,像是唱遊詩人,自彈
自唱,有時候也吹口琴,連續三天,都有人客串演出,這位吉他手名,吉
姆‧卡畢克,有一夜,兩人前來擊鼓;一夜,一位倫敦來之旅客,也是位
夜店歌手,臨時加入,唱了一小時,我問她,她確實留下大名,和她之樂
隊,網誌節目,回家後筆記簿上,未留下紀錄,大概是在收據上,只有等

候到明年,整理年度稅務時。