Tuesday, March 31, 2020

拜訪曼谷朱拉隆恭大學校園2020/莊峻華

拜訪曼谷朱拉隆恭大學校園2020/莊峻華

朱拉隆恭大學就在海耶特大飯店附近,兩位女導遊都非常驚訝,我提出拜訪校園之願望,一位甚至以為我是大學教授,其實是這樣的,我從小就非常羨慕學校,也想認真讀書,就在服完兵役,準備來美,看到一則新聞,曼谷朱拉隆恭大學,提供一名台灣大學畢業生獎學金,研究所是英語教學,朱大以理工馳名,最近醫科也甚傑出,當年我獲知此大學以拉瑪五世,朱拉隆恭國王命名,我們在校園參觀了其紀念博物館,也看到近代美國克林頓總統,參觀之留照,歐巴瑪總統是脫鞋,參拜臥佛寺。

我們走向輕軌車站,經防雨天橋,穿過大道,沿著高爾夫球場,走向朱大醫學院,朱拉隆恭國王紀念醫院,這是一座宏偉之醫學中心,車水馬龍,看到許多人帶口罩,我開始緊張,我們行前並無防範準備,但也過了東南亞諸國多日,也許校園較無壓力,看到一群白衣天使,尤其是一隊美麗合身軍服之軍護士,藍灰窄裙白襯衫,亭亭玉立,我讀過當今國王,昔日寵妃,就是陸軍護士出身,看了軍護士隊伍,不再緊張,朱大本校,就在對面路旁。

和大佛寺或宮殿一般,校園内建築,都是古典古香,色彩鮮明,屋簷微揚,獨據風格,而且校園園藝佈置,就像一座巨大花園,我幫愛美拍攝幾張蓮池旁寫照,就在大學圖書館前,而且蓮池好幾座,到處是美麗彩色春花,一座草場,也是四週環繞著花叢。我們一一逛過工程學系,然後就到一校外市場,有趣者為市場有四排商店,小吃,水果,雜貨,衣飾等,價格平實,新鮮可靠,許多顧客,當作外賣取食,甚至有座位,我們猜測為校園外之一般市場。

走回校園,往大操場方向,這操場有座足球場,有杜鵑花叢環繞,也有粉紅色九重葛花,十分美麗。我們上樓參觀大學博物館,然後經過大學餐廳,男女生均著制服,女生白襯衫上,尚標一朱大胸章,甚是精神。

Visiting Damnoen Saduak Floating Market near by Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

Visiting Damnoen Saduak Floating Market near by Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

On the next day after the temple tour, we were on a five person group to visit the Damnoen Saduak Floating Market which was on the movie 007  The man with the Golden gun 1974. The floating market is quite popular in the Southeast Asia where people utilize the river and the canal as the mean of public transportation for the business. Small towns are formed and most of them become a tourist attraction. We passes by the rural area of Thailand and once we got closed the river and canal, we saw some fish ponds with small paddle wheel to move the water. I check the fish farm which grows the Tilapia which is a main dish on the cruise ship.

We stopped by a main river pier for a motor boat to take us to the market, actually a town by canals with many small boats peddling all kinds of foods. We bought tickets for a 30 minutes ride and I was not that comfortable since I used to the ocean cruising vessel. One of us in the group did try to purchase something and made a bargain which took some of our time. I saw some people did purchase foods to eat. I was glad that I had a great breakfast at the hotel.

We had had plenty time to visit on shore after the boat tour. Again, there are many stores for tourists. Our guide told us the business was slow due to the Wuhan virus otherwise the whole areas were difficult to move. We walked on both sides of the canal till our departing time. I don't recall that we have made any purchase.

There was an add on visit to an elephant park which Amy paid for a 30 minutes ride with an elephant. I was stubborn and not interested and was not allowed to take photos with the animal unless I purchased a ticket which I didn't.

Before the end of our tour, we were required to stop at a huge jewelry shop. Amy bought a ruby necklace. I asked the guide again for the direction of the campus of Chulalongkorn University. She told me just by the hotel following to the medical center by a golf course. I did see the gold course through the window in our room.

Monday, March 30, 2020

遊曼谷附近浮舟市場2020/莊峻華

遊曼谷附近浮舟市場2020/莊峻華

泰國之浮舟市場,馳名全球,我們購上一日遊團體票,其實僅五位,據導遊解釋為淡季故也。我們搭車直奔曼谷郊外,經過鬧區,鄕下農村小鎮魚池,泰國農田,善用河渠灌溉,水果田間有水渠小道,魚池有推輪攪水,養之替拉皮亞魚,就賣到郵輪餐廳。終於到達一河渡口,改搭一小快艇,再飛奔但諾恩沙渡阿浮舟市場,這浮舟市場,曾為007電影金槍人之外景,其實曼谷和南泰觀光島嶼等,都在該片外景中。

小舟周旋於擁擠運河間,兩岸有店面,而且也是人居,我看到很多漢字招牌,也有武漢加油標語,舟速緩慢,全程30分鐘,也有小舟婦女,前來兜售食物,非常緊湊,我正耽心激水,濆灑相機,但也拍下數張相片,吻合電影和谷歌之景像,所以十分肯定市場大名。我們在岸上逛街,女導遊語告,因武漢疫疾,影響中國遊客人數,否則市場真是,寸步難行。

愛美買票坐上大象,慢步三十分鐘,我仍舊是一毛不拔,照相大象,也需買票,所以我更加無耐,這是填加之行程,最近肺炎擴大,整個泰國,不再騎象遊樂,象隻全數釋放,中部遊覽區,猴群衝入市區覓食,十分淒慘。

最後一站是一大紅寶石珠寶店,愛美買上一只項鍊,店員甚為高興,回海耶特,我再問導遊,朱拉隆恭大學校園,她說就在隔壁,高爾夫球場旁。我對海耶特之早餐和下午點心,非常滿意,早餐是中式餐點,精緻可口,還有多種亞熱帶水果,下午點心,足為晚餐。

Visiting four Buddhist Temples in Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

Visiting four Buddhist Temples in Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

Nancy the beautiful guide took us to visit four Buddhist Temples in Bangkok, Thailand on our second day while we arrived in the city second time. These temples are four of the most famous 300 plus temples in the city. Thailand is one of the Buddhist nations in the southeast Asia. She is not only pretty but also very much well learned girl. It was a very quick and compact guided tour. I am a Buddhist and I do check my photos and find out the names of temples where I have visited, Wat Traimit, Wat Rachabophit, and Wat Arun. They are all gorgeous and unique very much different from those in China and Japan.

Wat Traimit is the Golden Temple with a 5.5 tons gold of current Buddha statue. It was build gradually throughout several hundred years and finally located to the current location nearby the Grand Palace on an island. The architectures are all very colorful and in harmony above all. We are allowed to enter the main temple with shoes removed. Nancy explained some of the significant and I understood very well because I studied the Buddhism and history very well when I was much younger in age and learned from my father and some distinguish monks.

She arranged the driver to pick us up once we finished one site, actually it was a private tour with only four of us. We went to the Wat Pho, the Reclining Buddha Temple. All temples we have visited is mainly hosted the present Buddha, the Gautama Buddha or we call Sakyamuni from the northern India about 2,500 years ago. He is a great teacher and philosopher. The reclining statue is a symbol of his enlightenment under a Bodhi tree and what is his enlightenment? It is very simple to live a meaningful way of life everyday. I copy it from a Vietnamese monk, Thich Nhat Hanh, from his book Buddha and Jesus are brothers.

The third temple is Wat Arun, the Temple of Dawn with many beautiful ash towers on site. We Buddhists believe that the human body is a loan from the world; therefore, when we die, we do the cremation and return the ash to the world. She told me those ash inside the pagoda were rich folks and I could imagine. I taught her how to play the divination, a device developed in China and nothing to do with the Buddhism yet they were inside a gift shop for visitors to try. She was amazed.

Because I like to visit Chulalongkorn University, a distinguish engineering school and medical school, she took us to visit Wat Ratchabophit, King Chulalongkorn's Temple built in 1869. Almost every king of Thailand has built his own temple. In Thailand, every youth male must do his monk duty for one year like some of us do the military service or draft when we reached 18 or finished college. It is another beautiful temple.

We had had so much fun tour on temples and also passing through the most beautiful sections of the city. We passed by the Grand Palace, the residence of present King's mother, and many lovely city scenery. 

Sunday, March 29, 2020

曼谷次日參拜佛寺2020/莊峻華

曼谷次日參拜佛寺2020/莊峻華

我們之導遊南西,準時抵達海耶特,她是位美麗之姑娘,我們再購買一日團體旅遊運河市場。此日佛寺旅遊,準備參拜四家市内佛寺,金佛寺,臥佛寺,一佛寺有馬可波羅豎像,和靈骨塔,最後是朱拉隆恭國王之家廟,她聞我提到此國王,特別安排,當今國王,是朝代第十任,朱拉隆恭王是第五任,我們離開曼谷前日,特別步行經過朱拉隆恭大學醫學院中心,和美麗之朱拉隆恭大學校園。

我們購買的是團體票,但無其他旅客,因此算是私人導遊,她帶我們經過曼谷市最美麗之市區,當今國王宮殿,其實是一有圍牆之豪宅,國王太后蒲美逢王后居,也經過曼谷華埠。金佛寺在城中,抵達時,已經是萬人空巷,泰國是一佛教國度,國人虔信佛法,男子需服僧役一年,始算成年。這座金佛是純金打造,重五點五噸。我非常欽佩泰人之美藝化寺廟,這在北傳之中日韓三國未見。南西很仔細解釋,寺中佛像,我稍有佛學基礎,因此更加附合說法,這些佈景陳設等,在佛家都有根據和緣起。

第二座就是臥佛寺,歐巴瑪總統曾來參觀,我之佛學造詣仍淺,不知此佛之臥出自於何?但整廟大廳僅容此尊。南西在第三座廟,提到七座佛像曰佛名為星期日名,我心想此為佛之所謂億萬佛土,億萬諸佛,他,釋迦牟尼佛,也在弘法中,提到一些。第三座廟,有馬可波羅像,而且也有占卜抽籤之具,這都是今日填加之物,佛門也無忌諱。這寺廟有很多美觀之靈骨塔,她說這是富人安葬處,佛家主張死後火化,將借來之軀,還給自然大地。

朱拉隆恭家廟,也非常美麗,建築宏偉,我參觀這四座寺廟,真是大開眼界,泰國人信佛虔誠,無可厚非,也不能以色空之不異,或不易,來襟飾個人之不為,這寺廟是藝術,是古代或當代之成品,留給後世人羨慕。南西是位美麗樸實之姑娘,這位司機也是盡責人也,我真希望有下次機會,遊覽泰國。

Layover in Honolulu, Hawaii 2019/Carlos Pueblo

Layover in Honolulu, Hawaii 2019/Carlos Pueblo

On my way home to Houston, Texas, there was a layover in Honolulu, Hawaii, instead of flying directly from Sydney, Australia to Dallas, Texas. I got an opportunity to visit Waikiki briefly after a 14 hour flight. I took buses to check on three places, the Chinatown, the Marukami Noodle restaurant, and the Ala Moana Mall before returning to the Airport.

I love Hawaii and have visited the islands many times. I am very familiar with Oahu Island. After re-checking in the luggage, I walked out of the airport and took a bus to the downtown. Chinatown was still very busy even it was on Sunday. I checked on all kinds of market on those blocks without any of the shopping. I was wondering if I should take the bus to circle the island or go directly to Waikiki. I chose the later one and found Marukami Japanese Noodle Restaurant. I like this restaurant and have been several of its franchise restaurants in Japan even to two of the cities related to it, Himeji in Honchu and Takamatsu in Shikouku. The special part of the menu is large in quantity and economic in price which is very unique in Waikiki. We usually need to wait on a long queue to enter the restaurant and I am informed that this is the number one business volume of their franchise.

After the lunch, I decided to end my visit and took another bus to the Ala Moana Mall stop to be transferred to another bus to the airport. Due to a need to use the toilet, I went inside this huge mall and got lost on the way out. I took some photos for a tree with plenty of orange color fruits which I thought of persimmons. It is not the persimmon tree otherwise there would be on fruits left on the tree. It is a kind of fruit with a hard shell and attracted orange color.

The bus schedule in Oahu Island on Sunday is difficult to manage; therefore, I am satisfied with what I feel comfortable of the re-visit. With the time of my layover in Honolulu about 10 hours, I could hire a vehicle to visit more of the island. I do have a good memory of Hawaii where its weather is always like the spring in Houston, Texas.

Saturday, March 28, 2020

返美途經夏威夷壇香山2019/莊峻華

返美途經夏威夷壇香山2019/莊峻華

結束三週紐西蘭郵輪行,從澳洲搭機返美,途經夏威夷壇香山,有足夠時間,讓我出機場,搭市内巴士,逛上壇香山華埠,和一小部分威基基,因為巴士費時,不敢造次,如此,已甚滿足,最近一次夏威夷行,在兩年前,也是郵輪行,加上幾日壇香山居停,我一直喜歡旅行夏威夷。

從德州達拉斯,直飛澳洲雪黎,耗時十七小時,上次如此坐過,這次,美航先安排量子航空,飛壇香山十四小時,等候十小時,改搭美航班機直飛休士頓是八小時,中間行李需提出,農品檢驗過關再託運美航,我在過程中,稍有耽誤,因此就不肯定時間夠不夠,讓我環繞全島,於是我先到華埠,逛了一下,華埠依舊,我不曾購上一物,就換車往威基基方向,我經常旅行夏威夷。

先找到丸龜製麵,排對吃一大碗素麵,這是我之喜愛,俗又大碗,我在日本旅行多年多次,吃過日本南北各地丸龜,而且追到四國島丸龜始祖高松市,和逼近姬路市附近之首店,算是有緣,據曰威基基分店,是全球業績首位,原因不是美味,而是價廉物美,這附近原本有小巷小吃店,已經拆除,我不敢再進一吋,拜訪網球場,直接搭車到購物中心,阿拉摩阿娜,準備換車到機場,結果又逛進購物中心,尋找廁所,出來又看到一棵樹,長滿柿橙色果,我走近一看,非柿也,難怪路人,毫無騷擾,這附近也是夏威夷無窮盡之美麗沙灘。

我搭巴士,途經許多壇香山街景,讓我回憶到我多次,旅行夏威夷之美好回憶,多半是歐胡島,我開車環繞該島,吃水果找北島路旁菲裔老翁,吃紅豆冰到松本老舖,還有道爾鳳梨農場站,許多美憶,歐胡島雖小,無車自行,行動侷促一隅。

Returning to Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

Returning to Bangkok, Thailand 2020/Carlos Pueblo

There was almost a whole day time on our evening to leave Singapore; however, I would rather wait at the airport. It is not convenient to carry luggage around while touring the city while I am not confident with taxi or any hope of a free tour of at the airport. The inn clerk gave us a detail instruction to take the bus at the front to a light rail station to transfer trains to Changi Airport. There is an excellent public transportation system existed in Singapore. I was lucky to run into a group of airline service clerks to save some money on checking in luggage on line, spilled a noodle bowl and got a free re-fill, met a pretty clerk at a small eatery inside the waiting hall, and another adventure of taking light rail trains in Bangkok. I have saved money for my next trips indeed.

We went to the food courts near by the inn for the breakfast. A noodle stand owner chatted with me in Amoy about his Teochew cuisine. He answered all my curiosity of the Teochew food of my favorite, the duck, the fish all, and the crispy beef ball, etc. He also showed me his own product of the fine noodle with egg ingredient in it. I learned the knowledge when I was at schools in Taipei.

The clerk, an Asian Indian pretty girl, recommended me make a purchase of check in luggage on line in order to save 3 quarters of price. I had had the same problem last time when I boarded a budget flight from Bangkok to Hong Kong while it was in a hurry. This time, I had almost 9 hours to manage. Another airline clerk quickly took my i-phone to her supervisor for advice. Lucky me that I did charge the phone on the previous night. Very quickly I was on the credit card payment stage. It was about US$100 saving. They were surprised that I could pop on one or two Tagalog vocabulary.

A plate with Amy's fish ball soup noodle bawl fell due to a difficult design of the counter. Before I could figure out to purchase another ticket or not, the chef already prepared another bawl free of charge and another employee quickly clean the mess on the floor. We ordered two drinks on another eatery nearby with a Taiwan as the store name. Both clerks can speak Amoy and we had a good time in conversation. This Chiu-yueh, means Autumn Moon in Chinese, came to chat with us when she was off. She is a pretty girl and I say that I want her to be my daughter-in-law and Amy is not amused. Again, I didn't ask her address and take a picture together.

While asking direction and taking light rail trains to Bangkok Grand Hyatt, a lady at a tourist stand gave a 50% off discount for a group tour of temples at the city on the next day. After that, she gave me a detail of how to take trains to reach a station nearby the hotel. It was late at night and the long and identical name of stations confused the local and ourselves; therefore, we made the mistake. We also made mistakes on our way to the hotel. I almost bought a small box of Durian fruit to the hotel room and fortunately not due to the strange odor. That purchase of temples tour was proved to be excellent.

Friday, March 27, 2020

重返泰國曼谷途中2020/莊峻華

重返泰國曼谷途中2020/莊峻華

星加坡第三日,需搬出旅店,晚上搭機飛往泰國曼谷市,因為提笨重行李不便,因此,我習慣一早就趕到機場,在休市搭機亦復如是,這重返泰國曼谷市途中,有四件趣事,值得敘述,機場行李託運,翻倒魚丸湯麵,認識秋月,和搭乘輕軌赴海耶特大飯店。

香港和星加坡旅館櫃台,服務一流親切,令人有賓至如歸之感,我們就在旅店門口,提行李搭上巴士,在一遠處城中車站下車,改搭輕軌一線兩列車,到樟宜機場。行李可以提早送入,但非免費,因為時間尚早,所以小姐建議,網上購買,上次從曼谷飛香港,也遇到相同窘況,因時間緊迫,無法補救,所以照付不誤,非常遺憾,我退到線外,找到一客服小姐幫忙,她和值勤上司,也是菲籍小姐,開始操作我的手機,不久就信用卡付費,兩件行李託運網上購買,節省一張機票費用。

我們早到候機大廳,研究午餐,分別叫一盤客飯,和一碗魚丸麵,結果打翻那碗麵,正想再去購票,女店員雖不悅表情,卻也迅速補作一碗,而且免費,地上髒亂,也有青年迅速摸乾淨,這是第一流服務。我看到一家冷飲餐廳,寫著台灣店名,於是我們趨近觀看,買兩大杯飲料,就是百香果汁和芒果汁,都非原汁,於是我開始搭訕美麗口罩女店員,考考她們台灣話,這餐廳店東台灣人也,一位小姐惦愐曰,能言些許,秋月正在攪拌雞肉滷湯,能與我台語對話,父親是海南島人,母親是潮州人,我那杯一直喝到她下班,下班時她脫下口罩,前來道別,我說要娶她當媳婦,但又忘記索取地址,愛美又持異議,她較嚴肅,從無戲言。

下飛機已是深夜,我正在問路,這時候曼谷機場,仍是忙祿不堪,一位女士推薦我,參觀曼谷計劃,結果我們有甚為精彩之曼谷市三日遊。出機場搭兩輕軌列車到海耶特飯店附近車站,這位機場觀光女士,給我很詳細說明和指示地圖,我還是下錯車站,因站名雷同,連當地青年,也不知我所云。問海耶特也是遇到困難,其實都在大鬧區,曼谷深夜,仍有水果攤,擺在人行道上,很像五十年前之台北市。

Thursday, March 26, 2020

Arriving in Sydney, Australia 2019/Carlos Pueblo

Arriving in Sydney, Australia 2019/Carlos Pueblo

After 3 days and nights sailing, we arrived in Overseas Passengers Terminal, Sydney, Australia. We stayed overnight at the pier. There was a whole day and night at this great city. I selected a simple way to visit the Rock area under the great Sydney Harbor Bridge, marching along the circular Quay through the Sydney Opera House, then the Royal Botanic Gardens. I repeated once more at the same route after lunch at the ship.

There is a battery park as part of the Rock. Old Guns are in positions facing the harbor. It was a part of the beginning of the city, ancient Sydney Town Hall, Cathedrals, and city centers, etc. You can line up to purchase a permit to climb up to visit the great Sydney Harbor Bridge. I walked along a small strip of gifts shops with food stands and others. The huge ship was right by the pier called the Circular Quay on Sydney Cove to the famous Sydney Opera House. It is a popular place to visit. I took note of the light rail station for the train to the airport on the next day.

The Royal Botanic Garden is in adjacent to the Opera House with another Farm Cove by name. At first, I was not that impressed for the garden at all till I found a garden full of roses and some other colorful flowers. It is indeed a world class rose garden indeed. I can still identify several flowers on my pictures such as the dahlia, chrysanthemum, petunia, and more to make a excellent decoration. I made a return visit after a lunch on the ship and ran into a big wedding at the rose garden.

There were many Chinese tourists visiting the gardens on that day. I first ran into a Chinese lady on a rock seat facing the Farm Cove, a very nice bay by the garden. She was on her last day in Sydney of her company's assignment. She was reading something at her notebook computer. She was taking off in late afternoon to Shanghai, China. Another Chinese family were there when I was at the rose garden. This elder lady was very interesting to chat with me in Mandarin Chinese and introduced me her daughter whose Australian husband was also in the group. I was insisting my Taiwanese nationality and she attempted to correct me as the same of China. her husband had tried to pull her away from the conversation.

I love roses. I have had very much collection of rose gardens around the world and I always like to re-visit those gardens as often as I can. This is one of them. Sydney is a lovely city with distinguished appearance which resembles some parts of London, U.K.

Wednesday, March 25, 2020

船抵澳洲雪黎市2019/莊峻華

船抵澳洲雪黎市2019/莊峻華

經過海上航行三日夜,船抵澳洲雪黎市,我已經是強弩之末,雪黎市畢竟是世界級美麗城市,我不敢多行造次,訪問雪黎大學,但我確實步行造訪海灣岩石公園,歌劇院廣場,兩次參觀植物園。

其實這海灣碼頭,已經是老雪黎市中心,岩石公園在跨海大橋下,有舊砲攻勢,舊砲台林立,碑上明注不曾發射一實彈,澳洲一直和平無戰事,國家幅員廣大,地廣人稀,二戰時,日軍想過入侵,但苦無實力。岩石公園旁,有一小街是觀光街,旁邊就是古碼頭市區,有一兩百年歷史建築,仍在使用中,這是典型英帝國風格,我沿碼頭走向火車站,然後折向歌劇院廣場,我的音樂欣賞不及歌劇,但這雪黎市歌劇院,建築宏偉美觀,我拍攝許多遠照留念。

從歌劇院廣場,可以折入雪黎市皇家植物園,澳洲,紐西蘭,星加坡和加拿大等,大英國協諸國,仍奉英皇為元首,這是中國需要借鏡之處,何以中華帝國境内,人民紛紛求去,而且是避水火而惟恐不及?我剛開始覺得皇家植物園,不過爾爾,直到為遠處花朵所引,這是植物園中之玫瑰花園,我回船午餐午睡後,又重回玫瑰花園參觀,一直到黃昏。

我要提一件事,就是遇見許多華人,大部分是中國人,舉兩實例,我在植物園海灘旁,遇見一位上海姑娘,在草皮石座上滑手提電腦,我趨近寒暄,原來是一公司派來雪黎市出差,是日期滿,在植物園候機返回中國,我詢問她對澳洲印像,她非常滿意,也希望日後能移民澳洲,後來有兩位中國青年來,原來是同事,也在植物園候機,兩青年各自離去,小姑娘仍在植物園内查看手提電腦。

我在玫瑰花園,一株株花朵拍照,這是我的習慣,八十年代,我拍攝相片,還需要沖洗,現在數位相機,可以直接送到桌型電腦存備。有一中國老夫婦,同來賞花,趨近詢問是否為中國人?我很禮貌說不是,是台灣人,她說是都是中國人,我開始解釋我的平埔族特徵,像是蓮霧鼻,和卷髮,我脫下牛仔草帽,露出光頭曲卷後髮,她先生很警覺地想拉開她,女士很高興介紹她女兒和澳洲女婿。

這玫瑰花花園,也是世界級,中有一涼亭,我在座位上發封家書,花園中不僅是玫瑰花,尚有菊,大理等花,顏色花圃,都是精心規劃,我深覺郵輪安排這一日雪黎市居停,有特殊經濟意義,就是節省一日大飯店住宿費,還有行李之累贅。

Singapore on the second day 2020/Carlos Pueblo

Singapore on the second day 2020/Carlos Pueblo

The clerk recommended us to visit the Orchard section of the city, a shopping area. We first took a bus to a red line station of the light rail and transferred to the Orchard station. It is easier than walk to Chinatown station and take the blue line and the red line. I understand the reason why such of the recommendation, it is more economic and convenient. At an Orchard mall, another clerk learned my flowers interest, recommended us another place to visit, the Marina Bay Casino. After Marina Bay, we came back to Chinatown and marched back to the inn.

Singapore people are very proud of the Orchard, a modern shopping mall of all kinds. It was very busy outside of the mall down to the streets; however, inside of the high rise malls was not. Local merchants and foreign business are filled up the streets, such as Japanese and American, etc. I could tell many foreigners were visiting Singapore. Singapore is a rich and well established city state in the world. I can't stop my sigh of the people in Hong Kong, the same colonial ruler, the British Empire, with a total destination. I can see the people in Singapore are much happier than the people in Hong Kong.

We took the train again back to the Marina Bay Station, one stop above the Marina Bay South Pier where we got on to the train from the pier. The Casino is on a huge building with a curve ship on the top. There is an attractive fake peony flowers stand on one floor. The compact flowers arrangement make it very difficult to distinguish real from fake; however, the camera can easily test the truth after I upload them on the desk top computer. We continue to go up to the top of the building where there is a high rise garden with white artificial eggs floating on a pond and many Bougainvillaea flowers on every balcony of the hotel room, walk bridge to an elevator down. We ran into many fellow visitors coming up to enjoy the scenery.

I tried to find a fruit shop in Chinatown with plenty fresh cut fruits. Unfortunately, I got lost. I was attracted by a religious celebration of the Asian Indian, very colorful and interesting. There were plenty of foods prepared for the worshipers. Singapore is also a multi-cultural and diversified place to live. I think that I shall be very comfortable to live in this island. We had had a bowl of Fuchow fish ball noodle on a second floor of restaurant and some sweet red bean cakes. On our way back, also picked up two quava for our daily fruit ration.

Tuesday, March 24, 2020

星加坡第二日2020/莊峻華

星加坡第二日2020/莊峻華

星加坡遊第二日,參觀蘭花區大豪華商場,和碼頭灣,我們從旅店搭車,繞上一大圈,始搭上輕軌,比我想像中,步行到華埠車站,在輕軌藍紅線換車容易,星城輕軌車站,宏偉複雜,約是如此,司機建議不必換車辦法。

這蘭花區,是星城購物中心,和世界大城市無異,我們逛了街,也進入購物大廈,而且參觀了兩棟,第一棟詢問處小姐,聞我喜歡花園,就推薦我們參觀,碼頭灣賭場,可以登最高樓,觀看花園,這大樓頂端是一艘巨輪,樓下整片是一濱海公園,有小湖供人划船,於是我們走回蘭花站,沿途都是高樓大廈,令人起敬,星加坡之富裕,令香港人羨慕,同是英帝國殖民地,命運迥然不同。

我下車站,就想起日前,從郵輪碼頭,行軍到前站,南碼頭灣站,這賭場規模龐大,有一假牡丹花亭,幾千朵美麗假花,真是亂假成真,而且是花團錦簇,我拍攝之相片,不若現場之艷麗,相片真實,無可隱形。最高樓外,就在那艘船下,就是大花園,有假蛋池,大部份花朵為九重葛,幾種顏色,大飯店陽台,到處都是。

我們在南站搭車回華埠站,準備到水果店,品嚐新鮮水果不遇,倒是在第二家,買到兩只蕃石榴,也買到一盒豆沙酥,吃了一碗福州魚丸湯,走過華埠,看到印度教大拜拜,星城也是一多元國度。我們走過旅店附近食街,又去補了一碗麵。

Three days at sea to Sydney, Australia 2019/Carlos Pueblo

Three days at sea to Sydney, Australia 2019/Carlos Pueblo

Since we left Port Chalmers on the South Island, we have been to the Fiordland National Park for one day at sea and continued 2 days at sea toward Sydney, Australia by 20 knots per hour constantly. It is one of my favorite journey during a long cruise because I can visit my adopted daughters on board more often, chat with new acquaintance, enjoy my favorite programs even the casino.

Most of my daughters are working in restaurants and I know when and where I can find them available to talk to me eve if it is briefly. The ship work is very busy and they must work hard to meet the requirement. Previously I wore casual on board due to limited space in my luggage. Now I dress up in suits in the evening to show my respect of the business. I have many suits left after my regular job as an insurance agent and Amy will donate the cloths to the Salvation Army when I die. I feel fun when I dress formally.

Other than regular morning walk on deck 7, I also practice my golf swing on two simulators ar deck 13 backward. It is very nice set up at most of the older ships. I have made very much progress to swing , straight and powerful. Thanks to an old pro on board at the Pearl.

I am very glad to meet Engelbert, the photographer on ship. He taught me how to operate my Pentax camera. I also am very glad to meet another professional in photography, Nancy P. from Germany. I hope one day I can have her published books. I have had so much fun to chat with the worldwide travelers whom I meet on board because of my previous experience travelling at their countries. I am not quite sure if I can visit those parts of the world again.

I love cruise because that I like the facility and itinerary in compare to a land trip, plus the service. I have reduced some of my intake of foods now to avoid the danger of my chronicle disease diabetes.

駛回澳洲雪黎市之海上兩日2019/莊峻華

駛回澳洲雪黎市之海上兩日2019/莊峻華

從紐西蘭南島查莫斯港出海,郵輪就不再靠港三日夜,其中一日是飄過三峽谷峭壁,兩日夜是奔向西北,回澳洲雪黎市,船速約是一小時二十浬,就是海上日,就是海上日,船上之節目,仍舊如常,我有固定之活動,像是三餐拜訪愛女群,和船上新識聊天,學習使用相機,練習揮桿高爾夫球等等。

約是九年前,我開始郵輪旅行,前四次都是搭乘此船珠寶號,留下深刻印像,三年半前,我在搭乘寶玉號過大西洋,有許多海上日,又遇到幾位年輕美麗有禮貌之愛女,於是開始加強郵輪旅行,我很仔細比較陸地旅行,在美加兩國開車,歐日台等地火車旅行,再加上自己之年歲體力等,郵輪旅行最為理想,雖然這些愛女們,在船上工作繁忙,但我們經常再見,就是重逢於船上,而且越來越多愛女群,有些位甚至回信保持連絡,因此我的老年生活,充滿幸福愉快,這艘船有一些愛女們,隨一船上餐廳經理,從黎明號調軄來到珠寶號,這位經理是愛女珍妮之夫婿,非常親切,凡是上船旅行,就像返鄕探親一般。

我發現許多郵輪同好,都有相類似之算法結論,經濟方便和服務,簡單說,將出外旅行中之課題,逐一比較,食住行樂,費用總結,郵輪真是經濟實費,我上述之愛女友情是額外收獲。

在船上可以遇見許多有成就之老年人,這些老者,多半退休,都是賦閒在家,沒事就上船旅行,我們在餐廳相遇,互相認識,下船後甚至保持連絡,有的變成我之知音,就是讀我之部落格,我真的脫離我二十年前之社會朋友圈。

這次我遇見一位船上相師,英格博教我如何使用相機,我已有進步,又遇見一位德國小姐攝影師,我因旅行德國三次,又寫過遊記,寫遊記又讀德國歷史,所以十分親切,這位小姐有網誌兒童節目,她用小玩偶對話,介紹澳紐風景,船上廚師為耶誕日,製作之薑餅屋,我真高興認識這兩位相師,我希望繼續努力學習練習,可以將風景愛女和花朵相片照好理想。

Sunday, March 22, 2020

Arriving in Singapore 2020/Carlos Pueblo

Arriving in Singapore 2020/Carlos Pueblo

We ended a seven day cruise in Singapore. Hong Kong passengers of 700 were allowed to disembark first. I followed some fellow passengers marching to the Marina Bay light rail station in order to get to the downtown. Singapore is a big city with the population with modern public transportation system. I got several local help to find our hotel on Havelock Road not far from Chinatown. The last help was from a Filipino nanny who walked us along a small river right across the inn. She was surprised that I could pup up a few sentence in Tagalog. It is a converted hotel from an old cooking oil warehouse everything is very neat and clean; however, we didn't have the same extra benefit as the one in Hong Kong because Singapore was not in depressed in tourism.

The Chinatown of Singapore is about ten minutes walk away on Havelock Road. I like Singapore because the local, the older one, speaks Amoy language, my mother tongue which is Taiwanese in Taiwan. Of course, Mandarin and English are both popular in this nation. We found a Teochew noodle eatery and ordered a bowl of soup noodle. Chinatown was very busy and we walked at least two sections and saw many visitors from all over the world. I paid very good attention of the tropical fruits which I missed much from Taiwan. There are plenty and excellent choice in Chinatown. Amy had tried several fresh cut fruits stored in clear boxes in refrigeration. I was shy away for the price that I was not used to. She thought that were alright in compare with Houston. The stinky yet delicious Julian fruit was fresh cut for two small pieces in a small plastic asked for 10 Singapore dollars about US$8. Hong Kong and Singapore are the same, they don't grow enough and import most of their foods, only the best quality from outside.

On the way back, we went to visit a small food court up to a ladder street. It is quite completed for the local and passengers to drop by for three meals. We later came here quite often in case of needs. My ATT/Yahoo mail was locked due to that hacker yet luckily I could still use the gmail to send letter to Michelle on my i-phone. I-phone is less weight than a lab
top computer even a notebook.

Saturday, March 21, 2020

船抵星加坡港2020/莊峻華

船抵星加坡港2020/莊峻華

海上一日夜後,船抵星加坡港,星加坡是世界級大城市,港口巨輪雲集,國家以清潔馳名國際,和日本一樣,其實我看我們休市,我生活之環境,也甚清潔,而且有家庭花園,郵輪先讓七百位香港旅客下船,我們也未耽誤,何況我是鉑金加級乘客,自提行李,很快走下船,過了海關,問路走到附近輕軌車站,如此交通方便,休市落後甚多,所以生活費用是可比較。這一日,先找旅店,然後逛華埠,我來星城,非常親切,可以和當地人閩南語對話,他們一聽口音,就知悉我是台灣人。

我需承認,問路多次,這旅店座落在一旅館街,哈佛拉克路,可以直通華埠,因為提行李走路,又熱又累又緊張,幸好問到一位菲律賓保姆,帶小孩上街,她就帶我們沿小溪找到這家倉庫旅館,女孩很訝異我能幾句菲律賓話,還有我的菲西語自我介紹。這旅店是舊油較倉庫改建,乾淨利落,和香港類似,但較貴,是因與美國之瑪莉奧特有契約,所以琳兒點數可用上,但不提供免費餐點服務,所以我們放下行李後,就走向華埠,年輕人腳步,約十分鐘可及。

星城地小人多富有,所以街道除高樓大廈外,尚有許多花園樹木,十分愉快環境,這華埠規模不小,很多飲食店,我找到一家潮州麵店,麵湯放中藥,口味有異,後來我們改食魚丸湯麵或河粉。華埠有很多水果店,而且都是最新鮮最好之水果,許多馳名之熱帶水果,愛美買了切好水果,當場食用,讚不絕口,我因吝嗇成性,拒絕購買,像榴槤一袋兩片,要價十元星幣,約八元美金,於是我就放棄,愛美買了麵包果,比較便宜,翌日,我好不容易發現蕃石榴,一只一元星幣,清脆可口,星加坡水果,和香港一樣,都是外地進口。

走回旅店途中,經過一食街,在高梯街上,内有許多小吃店面,後來我們就在此食街用餐,我都是找便宜食物,因為我從小就就習慣便宜食,這種食街,很像台灣之小吃店,或是休市之新華埠,但現在我也不再光顧,像在倫敦,我就購買一呎素三明治果腹,想享用餐廳,就上郵輪。

Re-visiting the Fiordland National Park, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Re-visiting the Fiordland National Park, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

We left Port Charmers in the evening overnight sail around the southern end of the South Island and up toward the Fiordland National Park of New Zealand. We visited three fjords one by one at a time in a day. Dusky Fjord 10:30 am-12:30 pm; Doubtful Fjord 2:30 pm-4:00 pm; Milford Sound 7:30 pm-9:00 pm. This is what I understand of the terminology of a fiord, a fjord and a sound in the area. A sound is a river valley that has been drowned due to the land sinking below the sea level. Fiords are created by glacial action that produces u-shaped valleys with stiff cliffs. These two are the definition by the cruise daily report. Fiords and Fjords are commonly used each other for the same thing and I don't see Sounds used in Alaska may be the glacier involved.

It got all passengers excited and piled up in every viewing area on the ship, platforms outside on deck 12, 13, and 14; Restaurants and bars on every decks; and all pedestrian paths on deck 7 and 13 or poor area, etc. I took several shots for new friends from Taiwan yet forgot to ask their address to send back pictures. It was windy and with a threat of rain. The cliff and water fall are very unique. I have had good memories of Alaska's, Chilean's and Argentina's Fjords. One gentleman from that Taiwanese group tells me the Norwegian's Fjord is even more beautiful. I could see the water falls flying down to the sea with steam blast and the captain slowed down the ship when we approached a large one at the Milford Sound. The cruise has been provided the only transportation to view the amazing scenery entirely in such short time and I don't see highway available. It has been kept in the original form, a premier World Heritage Sites.

Young people in both New Zealand and Australia like to jump from the top of the cliff or bridge to get their excitement. To do such sport, you must have a strong heart to hold the blood pressure.

I have established my rapport with daughters at restaurant especially at the O'Sheehan's, almost 24 hours in operation. I can sit at the restaurant to watch the performers and chat with the hostess if she is available, means not busy. Mary Lo is a lovely girl from Canton, China and residing with her parents in Canada and now in Lima, Peru. She was asked to stay one more month before her get-off date in Auckland.

Friday, March 20, 2020

郵輪逛紐西蘭南島三大峽谷2019/莊峻華

郵輪逛紐西蘭南島三大峽谷2019/莊峻華

郵輪夜離南島東岸,駛向南端,沿西海岸北上,逛紐西蘭南島三大峽谷,達斯基10:30a-12:00p; 道特府2:30p-4:00p; 米爾佛特7:30p-9:00p,時間非常準確,行程非常倉促,這是船長之能幹經驗。紐西蘭用之峽谷峭壁英文,與阿拉斯加者有別,阿拉斯加峽谷峭壁,是古冰洲形成,故曰飛岳德,紐西蘭峽谷峭壁是河流山谷,故曰桑德,漢字聲音意,也叫飛技德,和上述差一字母拼音。這三大峽公峭壁,是世界考古級景觀,在幾處山頂,仍見冰洲,阿拉斯加則全是大冰洲,智利阿根廷也有,稍似紐西蘭,聽聞挪威峽谷峭壁更美。

這次我僅提相機,未安三角架,我的照相技術,仍不理想,在十四層甲板觀台,幫一群台灣同鄕拍照留念,但又忘記索取郵址,無法寄贈相片,有一群是高雄人,另一對夫婦住紐澤西,也是經常郵輪旅行。

這三峭壁,是紐國箸名,而且相連接者,紐國青年,或澳洲青年,喜歡登峭壁山頂,或是站橋上,躍下深淵降落傘著陸,非常刺激,心臟需強壯。峭壁上許多奔泉瀑布,從天上飛下,和李太白之黃河從天上來,相同美景,米爾佛特峭壁一處,有一瀑布,甚具規模。

郵輪是完成一處,出海航行兩小時半,再進入第二處,也是緩行一小時半,調頭回程出口,到了第三站,已經是黃昏,尚有日光,我已疲倦,改坐十二層自助餐廳,透過落地大窗,觀看外面風景,這時後峽谷風大。

我飯後也放棄觀看峭壁,已看上一整天,郵輪駛出紐西蘭,邁向澳洲雪黎市,這三週郵輪旅行,行將結束。

Thursday, March 19, 2020

How do I manage the out break of Wuhan Coronavirus in Houston, Texas/Carlos Pueblo

How do I manage the out break of Wuhan Coronavirus in Houston, Texas/Carlos Pueblo

We were traveling in the Southeast of Asia during January 24 to February 12 this year at the announcement of the out break of Wuhan Coronavirus. We flew from Houston to Bangkok, Thailand via Manchester, UK and Singapore, then layover one night in Bangkok DMK to continue our flight to Hong Kong. After three nights stay in Hong Kong, we embark at Hong Kong on January 30 for a week cruise along Vietnamese Coast and disembark in Singapore. Two nights stay in Singapore and left for Bangkok again for 3 nights. We were on our way through the same route back to Houston. We were aware how serious it had been all the time by the masks which people were wearing all the time and the forehead temperature check up all the entrance and exit of airports.

I posted my own self quarantine at home by excusing myself not attending an alumni luncheon. Self quarantine is just an extension of my self exile during these years after my unemployment in 2001. I have almost cut off my social contact with the my insureds and the outside in Houston. I have built a life of a self exile gradually after several attempts to go back to work and failed. This is how I manage my life of this self exile.

I sleep whenever I feel tired which is counted several times in a day. Usually, I go to sleep right after my shower at night about nine o'clock and have awake several times during the night for urination which is due to the diabetes. I would do some writing on my blog for something on my trips and go back to sleep before the day break till Amy wakes me up because my pet dogs friends are waiting in the morning.

After we have moved to the Del Monte Drive house, I have made many pet dogs friends in the subdivision; therefore, every morning I would go to visit them or meet them on the streets. Usually, I have walked 11 blocks about 2.2 miles in total distance for about 70 minutes and now due to the visit and chat with their owners that takes more than 2 hours to finish. I feel a need of two hours nap afterward. Most of my leisure time, I watch You Tube programs on the internet and Yahoo news which I like. I shall not let those news I don't like to bother me. I keep on writing on my blog. I go to cruises and make several land trips oversea and come back to write my journal. I believe that I am one of the most productive writers in the world.

The out break of the Wuhan Coronavirus has changed my traveling routine due to several factors facing me. I must help Arthur to have his left eye cataract procedure on April 8 & 9 which saves me to get into trouble in re-position cruise trips from South America and Europe. The virus out break stops all traffic in the whole world eventually and brings down the world economics. I am watching the You Tube reporting in Taiwan and the rest of the world to see how the politician to respond and they are very funny.

I have my future plan of my self exile life planned. I shall keep on playing two tennis in a week, take care of my home garden and yard, swimming during the summer, watching all You Tube programs which I like, and keep myself happy. I don't see anything can bother me. By keeping myself out of anxiety and stress of any kinds, I shall not be infected by the Wuhan Coronavirus.

武漢肺炎對我生活之影響/莊峻華

武漢肺炎對我生活之影響/莊峻華

武漢肺炎擴及全球,造成世界恐慌,影響至巨,重要的是,對我個人生活之影響,我又如何能應變?這是當務之急。先說我的日常生活,我自二十餘年前,已經沒有固定工作,賦閒在家,深居簡出,實在是一自我放逐,離群索居之生活,我在一月二十四日和二月十二日間,又飛到東南亞洲旅行,回家後繼續自我放逐,新名詞是在家隔離,如今也超過一個多月,以我判斷,我的在家隔離,更加精準,從我之日常出入範圍,生活行程而言。

每天我的生活,非常單調,早上天未亮就起床,因為我甚早睡,半夜又需如廁多次,醒來後開始觀看台灣網誌節目,現在都是武漢肺炎,而且漸漸規格化,還好新添台北市疫情應變措施,可以比較美國,愛美每日都有其姊妹疫情情報,加州,紐約市,台灣等,我們看法重點有異,我們之共同結論是,在休市防疫,最為經濟有效,因為我早已自我隔離多年,養成習慣,而且休市空氣尚可,可以長期抗戰。

天亮後,我就開始社區散步,拜訪愛犬朋友,順便其主人,已經走了許多年,許多日,這是2.2哩行程,現在要費兩小時餘,回家後,又需要小寐兩小時,最近春天到來,我開始家庭園藝,填滿庭院空隙以花果苗圃,去年秋日移植喇叭花有成,今春已開花一些,我看中國農村網誌直播,效法善用空地種植園藝。

我還是繼續一週兩次網球局,剛剛拿到社區游泳池網球場門卡,可以使用場地,不久可以增加游泳一項。我已經開始幫忙愛美掃地,而且是自動自發,庭院割草和植草,原本就是我之責任,從今起需更加費神。

股市重挫,影響退休金數目,佛法提到色即是空,空即是色,有無之間,我早就看清楚,我存之錢,儲蓄節約之能,不會改變我的生活,旅行因疫情變化,剛好讓我休息,無需全球奔波。

我現在已經有三千兩百餘篇作文,在我之部落格,而且有些全球讀者,最近發現尚有些作文,存在於過去幾張美國台灣人刊物,主要是鄕訊,太平洋時報,和公論報等,真希望我能收集在我之部落格,君子疾沒世而名不稱焉。

Continue sailing on the South China Sea toward Singapore 2020/Carlos Pueblo

Continue sailing on the South China Sea toward Singapore 2020/Carlos Pueblo

After Phu My Port, the ship was continue sailing on the South China Sea toward Singapore. We were at a day at sea actually 36 hours sailing that was another kind of joy of cruising. I can visit daughters everywhere on the ship, walking on the decks, swinging golf, filling up my appreciation cards, and packing my luggage, etc.

Geographically, we were at the South China Sea all the time started from Hong Kong. It is quite a size of the sea as a part of the Pacific Ocean. After Singapore, I can see the famous Strait of Malacca on the map as the pass way to the Indian Ocean for the transit of the middle eastern oil to Japan, Taiwan, Korea, Vietnam, and China. Actually, there is deep sea oil deposit discovered and therefore, the tension among China and other surrounding nations occurred. It is too far away to view the conflict area such as the West Sand Islands, or the South Sand Islands disputed area.

It was a time for me to say farewell to my daughters on board if I didn't see them again before the disembark. I adore these group of beautiful, good manners, and hard working young ladies. I may see them again in the future cruise adventure.

I had filled up many cards to cover my recommendation of good services for my daughters and some other distinguish male crew members to the ship's general manager. I turned them in gradually as I finished them. They would get them from their direct supervisors afterward and as their evaluation. I have been very pleased to do this ever since I found it.

It is a sad moment when it comes to an end of the cruise. I packed my luggage for the next morning to exit on the gangway. The party was temporarily be over.

Monday, March 16, 2020

郵輪駛向星加坡港兩夜一日2020/莊峻華

郵輪駛向星加坡港兩夜一日2020/莊峻華

結束越南行,郵輪駛向南方星加坡港,兩夜一日,這是南中國海,介於菲律賓,中南半島,馬來西亞,和印尼等之太平洋,由於日夜兼程,航行於大海,節目稍微輕鬆,而且也準備下船,我將行李整理妥善,而且也寫好推薦卡,忙於三餐,高爾夫球練習場,和船上朋友道別。

我喜歡郵輪旅行,因為我無需開車,上了年紀,生疏路線,開來緊張,而且視力體力反應有別,郵輪停靠小港或大城市,碼頭附近城中,已非常滿意,當然選擇陸地鐵路旅行,也十分方便,就是歐洲和日本,但住宿是需解決。郵輪食宿都包括,而且服務第一流,賓至如歸。

我們海上日在義大利餐廳晚餐,愛女瑪莉亞.莉芙耶菈聞知曰,願來招呼,果然菜剛端上,她已搬張座椅,與我們聊天,她是大餐廳經理,同時管轄三收費餐廳,都在船尾十二,十三層甲板,來探視客戶用餐,也是例行業務,難怪每次我邀請愛女用餐,她們經理上司,都會來巡視,當然事先需要核准,乘客中鮮有我這種父女關係,我覺得非常高興,而且無甚花費,現在愛美也覺得有趣,想來我與愛女共餐,機會減少。

推薦卡是一評審手續,郵輪鼓勵乘客填寫,一般我都填上愛女大名,服務部門和事蹟,這是舉手之勞,我一次都寫上五,六十張,投入箱後,總經理秘書,收集分發到這二線半經理手中,就是瑪莉亞這一級,登記後發給被推薦者,因此給她們留下一好印像,我同時也推薦男軄員,這些船員真有敬業精神。

旅行回家後,寫遊記,整理合照相片,風景相片,寄給愛女,是我例行業務,所以原本簡單之老年生活,漸漸有趣,有位男侍者都君,四年前在此輪相識,經過幾次在他艘船相遇,非常有緣,他的祖父,戰爭後滯留菲律賓,他始終留下日本家姓,我在珍珠號也有一位愛女,鈴木君,這次在一新愛女幫助下,找到她之全名,十分親切。

Raining day at Port Chalmers, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Raining day at Port Chalmers, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

It was a raining day when we docked at Port Chalmers and I was limited to walk a few blocks along the town center, George Street, Wickliffe Terrace and turned immediately to Currie Street to go back to the poet hall through Grey Street. I still managed the small umbrella and two cameras for some flowers pictures.

It was also chilly and windy very miserable. I didn't know if there were many passengers taking buses to the near city Dunedin. I can have a view that  city on the view bridge at the rhododendron park off the Church Street. I still remember the joy of hiking several places of the small town before.

I was a substitute guest for a dinner with an officer, Marian Olteanu the 1st Hotel Engineer. He says that he can't drive the vessel; therefore, he can't be promoted to a captain position. He is in charge of the ship's air conditioning system. We, another came back couple, had had a very enjoyable dinner conversation and even had a photographer taking our picture together. He gave us a copy for memory as well as a nice small chocolate box delivered to my room on the next morning.

We were sailing through three fiourds down to the southeast coast of the South Island on the next morning. It was clearly scheduled when to arrive and leave and that would be the final visit of New Zealand of this back to back cruise.

Sunday, March 15, 2020

落雨天重訪紐西蘭南島查莫斯鎮2019/莊峻華

落雨天重訪紐西蘭南島查莫斯鎮2019/莊峻華

查莫斯鎮是往都内丁市之通道口,約十二日前,郵輪停靠此港,我認真逛上小鎮,留下深刻印像,乘客主要是想參觀附近之都内丁市,在山麓觀望台,可以看到都市建築規模,上次我習慣上忽略如此付費行程,何況這是一落雨天,我撐著小紅傘,箸網球鞋,逛街去也。小鎮更加淒涼,連港口大廳,都稀稀落落,我送一信給家人報上平安。

街上住宅花園,花朵正和風雨博鬥,小紅傘已經招架不住,我仍就先拜望大廳前之圖書館,未遇當日當日職員女士,沿鎮中心喬治街,走了一段,折向回程另街,都是住宅區,沿著居禮街,走回格瑞街,就算打道回府,這真不是逛街天,這小鎮有許多健行山坡路,像上次我確實走了一大段,包括一長老會教堂,觀望台石楠花園,墓地海灣道等,整整大半日。

回到大廳,這已經是港口内,我坐上一陣,看手機網路,聽音樂,然後上船,船上確實舒適甚多,而且認識許多人,我的三週紐西蘭旅行,漸入尾聲,這是難以避免之局,天無不散之宴席。

船上許多社交機會,自助餐廳,晚餐,待下午啟錨離去,商店賭場酒吧等開放,又是熱鬧非凡,這是我喜歡郵輪旅行之原因。

Saturday, March 14, 2020

The ship was docked at the pier of Phu My, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

The ship was docked at the pier of Phu My, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

Phu My is not on my old Rand McNally map, is also a new container port for export. It is very closed to the old Saigon. There are two small strips of stores across a small ditch of the bay water, one for the eatery, small dishes of fried fish, squid, chicken drum, and vegetable, etc. A plate is costed for US$1.00. Another strip is for some souvenir sweat shirts, baseball caps, low budget items, etc. There is also another mobile strip unit for clothes inside the pier. We did inspect all three of them quickly and return to the ship eventually. It takes a while for this war torn nation to get ready for cruise style tourism.

We sat at the Cafe to watch uniform crew members shopping at the mobile unit, actually is a tent. We saw Lovely and her husband. She is the restaurant manager of Le Bistro and her husband is also on another assignment whom is not formally introduced to us.

Alan & Mary Hunt are from Seabrook, Texas near Clear Lake City, Houston. They had a plan to search his formal Vietnamese partner during the War. He has tried to locate him in vein during these years. Saigon trip takes about eight hours on excursion. I didn't see them after that day of conversation. I did find the Kanji for Joshua, their grandson's name. I'll send an e-mail to them.

A dinner with officers is held on every route for platinum plus latitude member. The officer was one of the ship engineer. He was on this ship when I was in San Juan, Porto Rico on Thanksgiving 2018. I was at a small inn waiting for a cheaper flight back to Houston and ran into a family got bumped off Jade due to machine failure. He remembered it and described how the ship made it to Miami with her own power. Another couple are from the UK. We have run into each other at least one time in Alaska trip recently.

Friday, March 13, 2020

船靠越南西貢市外港富美碼頭2020/莊峻華

船靠越南西貢市外港富美碼頭2020/莊峻華

富美碼頭也是越南新建之深水貨櫃碼頭,已經很接近西貢市,但無西貢或堤岸之氣氛,我毫不責怪郵輪之安排,若我身體許可,我當另安排陸地旅行越南計劃,這碼頭僅有兩排商店,一排是禮品衣飾店,一排是簡單小吃餐廳,一小盤食物,像炸魚,烏賊墨魚,雞腿,蔬菜等,一盤一美元,價廉物美,但生意不好,我們下船後,不久就回船上,上下午,多半在自助餐廳喝咖啡聊天,從高層窗戶,觀看碼頭旁之另一排衣物店,剛好愛女可愛地,和她先生,穿制服逛商店。

愛美著我教她,擊高爾夫球,晚上我們參加一與副輪機長之晚餐,這是鉑金特級客戶之優待,其實不過是和這些不常露面之職員聚餐,在一般餐廳,免費飲料,同夥一對英國籍夫婦,我不久前在阿拉斯加相遇,也是郵輪旅行喜愛者,這位副輪機長,也是瑞典人,在歐洲當過小郵輪船長,曾在此船服務波多黎哥珊璜港,就是前年感恩節,2018年,寶玉號拋錨,遣開旅客後,自力駛回邁阿密港整修,我在珊璜市待機幾日,遇見一位紐約家庭,故聞此說,這位副輪機長,有機會當船長。

有一杭特夫婦,從我們明湖城附近小海溪鎮,先生愛倫準備遠赴西貢,尋找戰時翻譯,幾十年來,一直掛年,太太海倫問我其孫約書亞漢字,我一時想不出,回家後始找出,應找時間郵寄給她,在郵輪經常遇見社會上,有打算之家庭。

Returning to visit Wellington, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Returning to visit Wellington, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Finally, we came back from Akaroa on the South Island to Wellington on the southern end of the North Island, yet it was still under the threat of rain all day. Professor Susan and I decided to walk at the downtown. After getting off the shuttle bus at the first stop by the campus of the Law School of the Victoria University of Wellington Ripitea Campus, we went to visit the Parliament Building, following Waterloo Quay to the Museum of New Zealand. I took the shuttle bus back while she continued to visit other places.

The Parliament building is across Lambton Quay from the law school which I was mistaken of a governmental building. We were bumped out for a 10 am visit and instead we walked out of the building after listening to a short presentation of the Parliament. There is only one house of the Parliament in New Zealand once the house decides to legislate, a procedure  is to the general public for a vote of approval then becomes a law. I was attracted by a rose garden outside of the building and took some photos. We went to visit the old St. Paul's Church and the Welling Cathedral of St. Paul. We passed by the Wellington Railway Station.

On our way toward the National Museum, we passed by several interesting places like the high rises, a civic center, a city bridge then saw  the unique design of the Museum not far away. We did visit the Museum inside. It is what everybody said that all New Zealand is in it. It was a repeat of my first visit of the Capital City a week ago. I was satisfied and decided to return to the ship. When I write this journal by checking to the map, I know that I miss the Wellington Botanic Garden not that far away.

Mary Ann, my daughter who did not make it in Auckland due to visa difficulty arrived. She had to ask her brother to take home and wait for several days to go back to Manila to fly to Wellington. It was an error of the employment agency. Most of the staff work for eight months for a contract and go off for two months for vacation while a restaurant manager like Nigel, Jenny's husband works for four months and the captain of the ship only works for two months and off due to the heavy stress of their job.

Thursday, March 12, 2020

重訪紐西蘭首都威靈頓市2019/莊峻華

重訪紐西蘭首都威靈頓市2019/莊峻華

威靈頓港在北島南端,離開娜匹爾港後,理應直奔威靈頓,但郵輪選擇先經南島北端之匹克頓,到南島東岸之阿卡羅阿,再回威靈頓,事隔三天,也讓錯過奧克蘭班機之愛女瑪莉安,趕到威靈頓就軄。早餐時,遇見蘇珊教授,我們約好在大廳見面,一起搭接駁巴士上街,我建議按上週路線逛城中心,就是在第一站下車,然後設法逛到國家博物館,搭第二站接駁車回船,這天也有天雨威脅,打消我志氣,回家後寫遊記,始發現錯過威靈頓植物園。

這次注意到下車處美麗建築,是威靈頓維多莉亞大學法學院,國會大廈要過馬路,下雨因此匆匆忙忙過馬路,趕不上十點參觀,不願再等一小時,於是走出議會,紐國國會僅一院,立法需經全民投票同意,和英美制度,顯箸有別,院外有一梯形玫瑰花園,是我喜愛,她帶我再逛一老聖保祿教堂,走過威靈頓火車站,我們就直接邁向紐國博物館。這首都街頭,甚似倫敦之衛斯密靈斯特,古典新穎美麗雄偉,我們先直行,然後左轉朝向威靈頓港,經過一些有趣區域商場和活動中心,再經一小拱橋,就可見到博物館特殊設計之建築,這博物館是免費參觀,引來許多人參觀。她還想參觀他處,我就直接走向接駁車第二站,搭車回船。

晚餐在阿入拉,果然看到瑪莉安,她因簽證失誤,哥哥從家鄕開車,到馬尼拉機場接回家,等五日後再返馬尼拉上機,還算順利,一般餐廳職員,工作八個月,休假兩個月,算是一契約,餐廳大經理則是四個月一契約,船長僅兩個月,因為責任壓力重之故,我是遊客除船費外,無甚壓力,約可久待船上。

郵輪旅行,也是走馬看花,還好船上有節目,許多社交機會,可讓寂寞老人,有暫時脫離孤獨之環境。

Wednesday, March 11, 2020

Visiting Nha Trang, southeast central part of Vietnam 2020/Carlos Pueblo

Visiting Nha Trang, southeast central part of Vietnam 2020/Carlos Pueblo

 Nha Trang is on my Rand McNally map yet I like to find it out what it means in English or Kanji. Finally I got it. Trang is a surname like Chuang in Kanji or Pueblo in Spanish means village in English. Nha is a tooth or teeth in English; however, also means sprout in pronunciation like bean spouts. I translate it to sprouts village for Nha Trang, a city closed to the famous Saigon, Hu Chi Ming City in current day. We walked down to the main street for three quava, some yellow chrysanthemum flowers, and a college of ocean marine with a aquarium. We were transferred by the tenders provided by the cruise ship.

First, I found a floor vegetable and fruit market with several lady owners sitting on the ground to attend their products. I bought three pieces of quava for one US dollar. A lady on another seat gave me a cup of her thermo-bottle to rinse the fruits to eat. The fruit is as big as my fist. We walked to a small alley with plenty of chrysanthemum flowers growing on pots like at the garden of Ha Long recreation center. The residents put the flowers pots in their door front like a home garden. The scenery reminded me 60 years ago of the rural area of Taiwan. Unemployed men were sitting on the ground playing cards.

We came back to the ship direction and were attracted by a building with some flowers. It is a small college of the ocean marine with a small campus. The campus is utilized for the on and off shutter buses and taxi of tourists. We watched a gardener to water the orchard plants on the tree trunks, then following the flowers to an aquarium. I believe that aquarium is a part of the college. It is not fancy equip yet lively with many live fish swimming around. It is also full of marine sample and also precious life pink reef of many kinds. Finally, we came to a large pond of sharks and some other kinds of big fish. They do get along well. I took many photos for my own collection.

Back to the pier for our tenders. It was pretty warm on that day in the afternoon. We were sitting at the cafeteria chatting with a fellow Taiwanese lady of my age. Her German husband is a retired scientist and live in Vancouver, Canada. There were so much for us to discuss back to the 70's in both Taiwan and America. Evan Yeh came to join us. She is a pretty girl engineer who graduated from an university of science and technology at my hometown Huwei in Taiwan, as a matter of fact the campus is on the old high school I attended and taught chemistry when I was growing up in Taiwan.

Tuesday, March 10, 2020

船靠越南芽莊港2020/莊峻華

船靠越南芽莊港2020/莊峻華

芽莊港已經接近西貢市,是在南越,有一市中心,我們沿市中心,逛上一段折回後,參觀一座大學校園,和一座海族館,然後就結束船外行程。

基本上,越南尚在復建中,美麗箸名城市,都不在海岸線上,新建深水港,都是為貨櫃輪停靠,郵輪旅客中,有一大宗是越裔美國人,或是他國移民返鄕者,有些美國老人,當年參加越戰,有的是因郵輪價廉物美,聞風而來,這艘船是客滿。我們逛到一小巷口,有一小地攤販賣蔬菜水果,我選三粒蕃石榴,是一元美金,一位它攤婦人,好心給我她溫瓶飲水,讓我洗滌水果,這果甚大,只是置放幾日矣,是很便宜,香港三個是二十港幣,星加坡買了兩粒,是星幣二元,都比紐約休市台北便宜,但新鮮度不若,星加坡例外,街頭有切片零售,我未嚐識。我們就沿路吃蕃石榴,看屋前聳立之黃菊,就像下龍灣遊樂中心花園一般,越南人好奇觀望我們,我像是小時後到麥寮訪友一般,我發現如此越南,甚似六十年前之雲林縣海口鄕下。

走回碼頭方向,看到一建築,有花園,原來是一海洋學院,這花園是校園,另外有一水族館,校園整理美觀,外面遊覽車,計程車等在校園內調頭,接待乘客,我們坐在花園矮牆上,觀看園丁噴水樹幹上之蘭花,我幫愛美和花合照,不知不覺進入水族館參觀,這水族館甚具規模,也有很多標本,各類海魚群,在玻璃池中,游來游去,有生動之珊瑚,而且是粉紅色,想必值錢,水族館外有魚池,内有各類沙魚等大號魚類,均相安無事,我很喜歡這學院和水族館環境,下次有機會,我再安排陸地旅行,我們家琳兒,來過越南幾次,喜歡越南。

天氣熱,在碼頭候小艇回郵輪,與一位老人聊天,回船後在自助餐廳再遇,原來是我們台灣女婿,也是位退休科學工作者,家住加拿大溫哥華,太太是台中人,非常健談,這下午,依帆也來,愛美要幫她作媒,我們聊了一下午始散。

Returning to visit Akaroa, East South Island, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Returning to visit Akaroa, East South Island, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

This Akaroa is one of my favorite garden township in the whole world, if there is another one in competition. We came down directly from Picton on the north tip of the South Island passing Wellington nearby on the south end of the North Island for a reason I guessed for the ship to sail the entire night to kill the time. I walked to the light house direction by visiting the Garden of Tane, then back to the city center for the rose garden street, Rue Jolie, and extended to a large homestead garden home on the next street corner. Then, I kept on marching toward the Beach Road to the War Memorial Rose Garden. Professor Susan came to meet me at a door step at a shopping center and we went to visit the old French Cemetery. On the way, I found two protea flower trees in front of an ice cream store.

I intended to take some more pictures of the dahlia lot at the corner of the Beach Road and Aubrey Street. The homeowner has made the flowers lot very attractive. There is a house with very beautiful geranium and rose in the front and lady owner was the one recommending me the rose street in the city center and gave me geranium name. I entered the Garden of Tane from Aubrey Street entrance directly to the swing and slide center for children. I had had plenty of time to take photos for all the ancient huge trees in the garden. The city marks trees of their name and original from. Some of them were planted in celebration of the end of wars or the Queen's enthrone, etc. The city is still planting trees with marks on the ground. The garden park is quite a size yet I can circle around repeatedly. I did go to the old cemetery and a view point several times.

From the light house back to the town center, I turned right on Bruce Terrace Street to Rue Jolie, the rose garden street. I was guided by the flowers on the street fence to a large and beautiful homestead about at least three acres lot. It is a two story contemporary home with very charming garden in the front with roses and others, fruit trees, apple, peach, orange and lemon, etc., beans, strawberry, grape vines. Several cute pet dogs won't bother a fence chicken and a small stream flow through the garden. I chatted with the owner who managed the garden entirely. On my way back to the rose garden street, I ran into two daughters from the ship, Mariz was with a group and Evangeline was by herself. I took them to visit the large garden home.

The War Memorial Rose Garden was still in full blooming. I couldn't resist to get more photos. Finally, I felt that I should rest for a moment and found my spot on a door step in front of a closed door. Last time, I asked people how to get my free WiFi connection here. Professor Susan suddenly appeared. I accompanied her to visit the old French Cemetery. On the way, I found another of my favorite flowers, the protea of South Africa. I saw this flowers in Houston's super market flower shop and at Maui Hawaii University agriculture extension garden in Hawaii. The flower is original from South Africa and transplanted in Florida and Hawaii. It looks like the lotus shape yet more complicated pedals. It is required high elevation warm in the summer and cold in the winter. I don't usually see it during my traveling around the world even in Hawaii and Florida.

重訪紐西蘭南島阿卡羅阿鎮2019/莊峻華

重訪紐西蘭南島阿卡羅阿鎮2019/莊峻華

阿卡羅阿鎮,真是一座美麗花園小鎮,我真高興重訪,留下深刻記憶,下船後,我熟悉走向燈塔方向,奧伯瑞街口之大理花叢,更加大方迷人,我從該街進入鎮立天妮花園,回到暸望點,反覆拍攝古大巨樹群,出花園,從燈塔走回鎮中心,回我思念之玫瑰花街,珠莉街,受春花引誘,找到一家美麗豪宅花園,約有三英畝大,主人自己整理,回到珠莉街,遇見兩群船上愛女,我一一領她們參觀這座落於愛爾默斯谷路之豪宅花園,走畢玫瑰花街,接上法國灣之海灘路,主要是參觀戰爭紀念玫瑰花園,在路口店階,遇見蘇珊,陪她逛法裔墳場,經過一冰淇淋店,久違南非菩羅蒂亞花,這是一種樹花,花朵類似蓮花,八十年代,一朵花在茶花女街舊宅附近超市要價一百美金,我曾在夏威夷茂宜島公路旁,夏威夷大學農場,看到此花花園,而且隨老人團參觀該花園。

海灘路是一沿海灣大路,在奧伯瑞街口,有心屋主,栽培一座大理花叢,引來許多愛花路人觀賞,旁邊有一家庭花園,也甚迷人,女屋主就是教我天竺葵英文名,和推薦我參觀玫瑰花街者也,我從奧伯瑞路,進入鎮立天妮花園,一一拍攝巨大古樹,因為有一整天時間,我反覆環繞山區,暸望點,墳場,還有古樹簡介牌,鎮花園經常植樹,紀念英皇登基,世界大戰等。

走回鎮中心玫瑰花街,這是海灘路之後街,是住宅區,偶有商家,兩小圖書室,阿卡羅阿附近有一耶穌教會市,蘇珊極欲拜訪,所以今日不同行。我因不斷拍攝花園相片,被引到一豪宅,有一約三英畝大家庭花園,男主人正在整理中,這花園不但有花圃,也有菜圃,有葡萄架,有豆科架,有草莓圃,有橘桃蘋果等果樹,家犬兩三隻,也不騷擾雞群。我和屋主表示愛慕其庭院,他並未雇用園丁,這庭院中,是有一小溪流穿過,也可想像到灌溉。回到玫瑰花街,分別兩次碰到船上愛女,瑪莉斯一群,和伊帆吉爾,分別領她們參觀那座豪宅花園。

玫瑰花街並入海灘路,然後就是戰爭紀念玫瑰花園,玫瑰花仍是怒放,多彩多姿,我在一店口石階上歇腳,遇見蘇珊教授,她和座旁一對香港夫婦,今日相遇,我隨她參觀附近法裔墳墓,墳墓不大,可通海灘,倒是海灘路上,有一冰淇淋店庭院,有幾株南非菩羅蒂亞花,引起我注意,我在夏威夷茂夷島旅行時,參觀過夏大農場花園,而且也查過谷歌,這是一美麗之樹花,花朵類似蓮花,原產自南非,現在遍及全球,夏威夷和佛羅里達等均產。

Monday, March 9, 2020

Cruise Ship docked at Chan May, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

Cruise Ship docked at Chan May, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

The advertisement of the cruise indicates that Chan May port is related to Hue/Da Nang of the two famous Vietnamese cities and actually it not. It is a gateway to those two cities and almost a whole day land excursion. I was not prepared and did try my best to walk outside the port for about a mile and back. Amy was not happy at all because that we had made such a long distance to reach here. I asked her for he lead and she was not prepared either. If I had a longer time, I would like to visit Thick Nhat Hanh, the Vietnamese monk who had enlighten me almost forty years ago by reading his book, Jesus and Budha are brothers. This is what my understanding of Buddhism while we define one of the insight procedure Pratyeka, enlighten by reading or any kinds of observation. Another method is called Sravaka, by listening some one like current Buddha's lecturing and gaining the insight or enlightening. He is 93 and is unable to speak as the Google indicated.

Amy didn't like to be back to the ship and still waiting some one she knew from the ship would let her join them to go out, of curse, she didn't know the old capital of the Nguyen Dynasty, the monk, or Da Nang, her only experience was to order the delicious Vietnamese Pho noodle. I took her to have a golf lesson which I had become very good at the simulator on the deck 13 outside. She hits well after all.

We took the lunch at the Cafe on the deck 12 rear. We got the opportunity to meet many daughters and some male staff and I was glad. They helped me to explain how difficulty that they ran into arguing with the local motorcycle drivers or taxi drivers about the fees. There are tricks among some of the local drivers to add on to the cost. I always avoid to spend the extra money other than what I have already paid to the cruise liner and I feel no regret so far. It is a vacation after all.

We had a fee waived dinner at the French Restaurant at night. I have awarded two vouchers to dine at two fee restaurants, usually we selected the steak house and an Italian Restaurant.
This time we change the menu to Le Bistro for the French Cuisine. The manager is Lovely, our daughter and another daughter Venus as our waitress. We were recommended for scallops, steak, and snails as the side dish plus a bottle of wine.

After the dinner, Amy went to the show at the theater and came to meet me at the Atrium piano bar. Usually, I would stay at the atrium seat or up stair at the O'Sheenan's to watch the life piano performing.

Sunday, March 8, 2020

船靠越南古都峴港外港辰妹港2019/莊峻華

船靠越南古都峴港外港辰妹港2020/莊峻華

越南次站為辰妹港,是一貨櫃碼頭,古都峴港外港,我敬愛之釋一行老和尚,正在峴港靜待坐化圓寂,我未曾想過能與此大德,如此接近,他是我緣覺乘大師,我四十年來,一直有願聽聞其弘法,就是小乘法門中之聲聞乘,未得其緣至憾,這辰妹港,無甚可逛,要到峴港,需要一日遊覽車程,我將此行省下,帶愛美行軍到公路上即折回,她還不願意上船,還好船上印尼男軄員,幫我解釋,與當地人交易之困難,我算是世界旅行者,深知能耐,不敢造次。越南經過戰亂,元氣大傷,國家正在重建,我也不敢期待,倒是越南人,和藹有禮,我真為他們祝福,我在船上賭場,認一位帶位招待,越南女兒,幾次郵輪旅行,都再碰面,其時就是這艘船,寶玉號,最後一次在黎明號,魁北克行。

回船上,愛美怨氣未消,我就帶她到自助餐廳,拜會愛女群,她們都詢問下船否,得知情況,安慰她們媽媽道,經過一季越南線,她們都選擇在船上休息。午休後,我就帶愛美到十三層甲板練習高爾夫球,她站對雙足後,已經可以擊中球,我就在旁唸上口訣,一步步分解動作,我經那老師傅指點後,已經可以擊上球,而且虎虎生風。

晚餐是這樣的,郵輪給我兩張禮券,可以點一人三十五美金之主菜,像是牛排和干貝,旁菜一盤無價格限制,還有甜點,加上一瓶葡萄酒,一般都靠愛女推薦,有一次是從房間帶來贈酒,是便宜之香檳,我因糖尿病藥物,為酒抵消,因此不再喝酒,若與愛女共餐,就送愛女,與愛美吃飯,就鼓勵她品酒,葡萄酒可以封蓋再飲,郵輪尚安排一夜,與船上軄員聚餐,是在兩免費餐廳舉行,也有飲酒供應,我戒酒後,不再酒醉,身體也較輕鬆愉快。

我因不看大戲院節目,因此愛美偶而自己去,然後到大廳鋼琴找我,如此,時光飛馳,一週之旅行,很快就到尾聲。

Returning to visit Picton on the east coast of S. Island in New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Returning to visit Picton on the east coast of S. Island in New Zealand 2019/Carlos Pueblo

On the second back of my New Zealand trip back to back, the Captain made a change of route from sailing to Wellington after Napier directly to Picton and Akaroa on the South Island and then back to Wellington on the North Island for a reason why I was not awared. This time I had had a hiking partner, Susan Berdahl, the retired professor of Texas A&M Laredo campus. She is a good mountain hiker and has guided me to two hiking tracks, the Tirohanga Track and  the Victoria Domain Walking Tracks. After the hiking, we went to visit two lovely British bulldogs by the Picton Marina and their owner when I was here five days before.

We turned southeast from Waikawa Road to the first track, the Tirohanga and up. She did study where she likes to visit and knows how to read maps.  This Waikawa Road is to the Waikawa Bay with many pretty home gardens which I have described previously. The beautiful garden of a luxury hotel is right by the route. It is not that difficult for hiking and route is established someway friendly to hikers; yet still requires a good pair of knees. We can see some side traps to catch predators which are the bother of the local birds and their eggs. The mountain view is very unique for the people from Texas Plain even in West Texas where I don't see the mountain hiking is a habit and also the view is very much different. I met a German American couple from Florida used to live at Bryant, Texas. He is a Ph. D in physics and now working in a hospital and is very proud of his making here in the States. We came down from another route to the edge of the town center. While on a country road, we ran into a big pig following us to cross a brook, or a small clear creek and keeping on. I asked a local lady about that pig, she suddenly remembered a small pet pig a couple months ago and promised me to inform the owner. I took some pictures for memory and Jenny and Susan all liked to see him. We also visited and chatted with a owner of two sheep in his backyard. He was cutting some grasses outside in a storm ditch for them. It is a very pleasant subdivision which the homeowners pay very much attention to their home gardens.

We walked pass a bridge called Coathanger Bridge on Picton Marina to the Victoria Domain Walking Tracks, another hiking and another challenge to me. We finally reached to Bob's Bay down to the bottom. That German scientist and his wife went down to swim. I ran into my fellow Taiwanese lady, Ms. Kuo Ru-chien and her Japanese lady friend from Wellington. I promised her to send her photos when I got home. This Victoria Domain is a huge track with several territory to cover that I wish one day I can do it again.

I insisted to visit two of my dog friends by the Picton Marina and dog run field before Waikawa Road. I met them on my firs visit and they still recognized me and no barking this time. The young man owner tells us that they are genuine British bulldogs named Barba and Bim. I got his e-mail address and will send him pictures of the lovely dogs.

Saturday, March 7, 2020

重訪紐西蘭南島北端匹克頓鎮2019/莊峻華

重訪紐西蘭南島北端匹克頓鎮2019/莊峻華

這匹克頓鎮,又是一美麗之花園小城市,船停靠木材碼頭,搭上接駁巴士,我始憶得這富裕小城,我們在小鎮火車站前,接待中心雜貨店旁,我頭上便帽,針上三朵小玫瑰花,這是當地人美意,蘇珊伯戴爾教授,準備爬山,我只好跟進,我們先爬梯若罕噶山路,下山後,巧遇一毛豬,非常可愛有趣,毛豬過清溪,跟隨一段,經城中心,教授又想爬另一座山,維多莉亞領域山徑,回程我再領她,拜望我新識兩愛犬,巴爾巴和冰,不列巔戲牛犬。

這梯若罕噶山徑,需從外卡哇路上山,外卡哇路我上次經過,就是遇見莉莉母女之街上,上山處就在那座美麗家庭花園旁,遠處可望及之豪華大飯店,就在途徑旁,小徑旁置有捕鼠器,這些掠食者,食土生鳥蛋,破害生態,沿途盡是美麗山景,我開始懷疑,體力是否適合如此跋涉?終於爬到山頂,我帶了望遠鏡和相機,一身裝備,山上與一德國裔美國人聊天,他是位物理博士,也在德州農工大學服務過,蘇珊和他在船上認識,我們從山頂眺望小城海灣,他們夫婦在投蘭噶山頂,告訴蘇珊白島火山位置者也。

下山時,她經請教其他上山者後,選擇另一途徑,果然不同風景,而且比較輕鬆,幾近平地,遇見一肥大毛豬,尾隨我們渡過清水溪,牠是涉水,我們是踏石過溪,八十年代,就有台灣人客戶告知,紐國富有,溪河魚類肥美。毛豬仍舊尾隨,我拍上其玉照幾張,剛好遇見一當地女士,她甚驚訝,不些時,始是一小玩偶,居然變成一大豬,剛好準備過新年,應可適用煎三層肉,她答應通知主人牽回家,船上愛女珍妮和蘇珊教授,都與我索取相片,這社區很像美國住宅區,家庭花園美麗如加莉福尼亞州,有一耶和華見證人教堂在旁,我們也和一位割草老者談論他家兩隻綿羊,他需要減毛,但決不食用,這社區真是美麗。

穿過城中心,回到高爾夫果嶺玫瑰花園,就在巴士站旁,蘇珊要爬另外一座山,於是我帶她穿過海灣拱橋,到維多莉亞領域山徑,我已經可以看到兩愛犬之家,鼓起精神,陪蘇珊再爬一座山,這座山徑也甚辛苦,我們需要坐下路旁休息幾次,終於爬下水邊,這是一名曰包卜之海灘,又遇見這對德裔美人夫婦,和一位美麗台灣小姐,郭如倩,和她威靈頓朋友,我當場認她為愛女,最近需要寄相片給她,完成認收手續。

兩愛犬已經不再對我吠叫,主人斑賀登出來打招呼,那日初遇,雙犬齊吠,聲如雷鳴,把女主人驚醒,斑在庭院割草,兩愛犬在二樓陽台,見我們對談,顯然是朋友,事僅一週不到,愛犬聰明有此記憶,我不意外。

Friday, March 6, 2020

Visiting Ha Long Bay, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

Visiting Ha Long Bay, Vietnam 2020/Carlos Pueblo

Ha Long Bay is famous of its scenery islands and junk boats now a good size of dragon head tourist vessels on the pier by the huge cruise ship. At the busier time, the cruise passengers would do the islands excursion directly from the cruise to the boats; however, I didn't know and didn't prepare for such expenditure. Instead, we marched to the city center to visit a recreation center and its garden, the main street, an unsuccessful luxury residential and commercial project, etc. The whole seven days cruise is a management of time during our nineteen days tour of the Southeast Asia and I know the limit of a tour of a cruise. I'll be in bus all the time to visit the famous, Hai Phong, Hai Noi, Hue, or Saigon, etc. Vietnam only open her container ports for the ocean liners.

Amy doesn't know more than I do either. We saw the recreation center, a nice complex with ancient gate type arc in the front and several old oriental plume blossom, umei in Japanese language. They are very unique and charming in pink and I am not sure they are plume or peaches. It reminds me our visit one year at Osaka Castle of the Peach Gardens full of peaches and plume blossom. The gardeners manage many different colors flowers in the garden such as yellow chrysanthemum and I wonder how they can make it in the early spring. We then walked into the main street, a highway separated the city business and residential combination area. I saw hotels and stores on the west side and restaurants on the east side toward the beach.

A huge platform is at the south end of the restaurants section. It is originally for the city gathering obviously with a descending seats to some kinds of outdoor performance. Some cracks on the concrete ground due to poor workmanship and buildings on the edge in one side shown unfinished. Obviously the project is interrupted. Another eye catching luxury residential and commercial projects are next to the platform. They are familiar to me from some documentary television programs in the ghost town in China, beautiful yet no body occupy. I came back toward the recreation center and the ship passing by the second street behind the main street on the restaurant side. People shacked their head when I asked about the luxury buildings.

I ran into a group of high school students on their graduation ceremony. Boys and girls were on their ancient custom with sword and fan at hand. I asked a pair for their pictures then the joined the group for me to take some more pictures. One of the lovely girls has Kanji writing on her face said I am cold moon. I started my question if she learned the mandarin. She said just started in high school. I promised to send them photos when I went back to Houston.

Thursday, March 5, 2020

船靠越南下龍灣2020/莊峻華

船靠越南下龍灣2020/莊峻華

下龍灣在北越,箸名者為海灣小島,許多遊客搭船參觀,碼頭附近停泊許多美麗之遊艇,當場接駁郵輪乘客,我初次拜訪越南,無其他遊覽計劃,因此,僅在小鎮上逛街,參觀一遊樂中心,逛一大街,參觀一似失敗之豪宅計劃,又回到遊樂中心,遇見一群高中畢業生,著古裝少年男女服飾,男持劍女持扇,我幫他們照像留念,他們說是春節活動,遊樂中心大門外,是一座花園,很多菊花,還有許多古株老梅開花,也許是桃李,非常別緻。

遊樂中心有牌樓等古典建築,還有許多商家店面,大飯店餐廳等,需購門票,始得進入,我倒是喜歡外面之花園,走出中心,就是大街,我們沿南向,西向為旅店住宅區,東向為小店面,有兩三條街,都是餐廳,禮品店,和一般小鎮規格生意,有一廣闊之高台,走向海灘,並有很多袖珍型座位,高台上有幾棟未完成之建物,顯然是建商已放棄,我開始感到淒涼,高台上瓷磚縫,滋生野草,而且有裂縫水漬,類似偷工減料。高台前面是廣場和海灘,顯然是規劃大量遊客來臨,高台南側有幾大棟時髦歐洲式商住兩用建築,非常美麗,我在紀錄片上,看過許多中國都市空屋,建築中有音樂家彫像,此地也是空屋,但似有幾戶使用。

走回遊樂中心,選後街參觀,就是第二條街,有些店面已開張,我問那豪宅商區,他們也搖頭,下龍灣需要非常繁容,始得如此之消費者到來。

我在遊樂中心賞花,看到一對男劍女扇少年,請他們讓我拍照,後來又有一群同伴到來,也是古典古香服飾,一位少女臉頰上有字曰,我是冷月,於是我問她北京語,她說正在學,於是我幫她們四位拍照留念,並答應寄相片給她們。我在下龍灣,深覺回到童年麥寮鄕下,十年前,路過麥寮,麥寮因有台塑煉油廠,已脫胎換骨,高樓大廈,不復當年,當然下龍灣已是新穎,主要是越南不幸,戰亂之後。

Returning to visit Napier, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Returning to visit Napier, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Napier is another lovely township on the North Island of New Zealand on the eastern coast. I had had a tour of the beach park on the south direction toward the National aquarium and the city center on last visit about 4 days before. This time, I change my direction toward the north on the beach. It is all started with two gardens in front of the city center, Reef and Sunken Gardens. Then, I make a turn west across the city to the Clive Square which has a lovely lotus pound and flower garden. Finally, I leisurely walk through the city center to enjoy with crowded tourists. There is a restaurant even called Long Star and I know what that means in Texas.

First, the attracted gardens are started with a wall like boundary with many pots of different kinds of flowers. It is well designed and planned by the city park authority and maintained.
I ran into two of my daughters, Angela of the Azura hostess and Krisma of the Cagney's Steak House and recently promoted to be the manager of the O'Sheenan's. I have taken some of their together photos and ready to send them. Before reaching the War memorial Center, there is another lovely garden, the Sunken, with lots of lot and I check on the colorful pictures and find the small size of dahlia flowers are among those pretty flowers on the lots. Dahlia is one of my favorite flowers and I have had many photos collection in the gardens of the world.

The city's War Memorial Center is on the edge of Sunken Garden. I went inside to visit. New Zealand has no quarrel with the rest of the world and going to many wars are due to the fact of the British rule. I have been many parts of the world and seen the memorial center and monument. Some of them even listed all the wars which locals have participated, i.e. the Malaya which reminds me the Malaysia Independent has been an independent war involved.

I remember a fresh cut of Magnolia flower on a concrete bench on top of Tauranga hill. It is quite beautiful in white color different from what we have in our garden and I like to find them in the city center. I was a little bit late and the flowers were fading away, yet I got my satisfy with the lotus blossom in the square garden. They were blooming in a round shape pound with a fountain. Again, they are not huge in size yet very charming, elegant, and grace.

I Walked back toward the bus first stop in front of the two gardens and the Long Star Bar. I found another daughter Evangeline eating in a Chinese restaurant. She needs to comfort her stomach after the menu on the ship galley. I need mention that there are many antique vehicles for hire in the city center and I am very impressed of their excellent maintenance.

Tuesday, March 3, 2020

重訪紐西蘭北島娜匹爾鎮2019/莊峻華

重訪紐西蘭北島娜匹爾鎮2019/莊峻華

船過一夜,繞道東南下,重訪娜匹爾小鎮,三日前,我沿海灘公園,慢步過紐西蘭國家水族館,這次,我依相反方向,參觀一座鎮立花園,一戰爭紀念館,然後就逛入鎮街中心,逛到另一鎮立蓮池花園,再幽閒體會這熱鬧之花園小鎮。

我是注意到這座花園,就在接駁巴士首站,鎮中心大馬路,和海灘之間,有一水池小圍牆開始,花圃都是精心設計,有專門園丁照顧,時值南半球春天,春花百色,多彩多姿,樹上有花,地上也到處是花,而且各色花叢,點綴於花圃,有大小號玫瑰花,我在相片中,也看到小朵大理花叢,寫遊記有好處,經由相片,回憶這一段經驗,我認為花園最美,相片集中,尚有貌美如花似玉,彬彬有禮之愛女,更是難得。這戰爭紀念館,座落在花園另端,紐西蘭是一天堂,地廣人稀,土地約台灣之八倍大,人口僅不到五百萬,與世無爭,也無恩怨,參加戰爭,全部是歐洲之英帝國故也,因此世界各地,都有如此之戰爭紀念碑館。

過街,就是鎮中心,有一鎮史建築,標誌一父親為幾位女兒築屋,屋仍在,顯已超過百年歷史,我沿路跨過市區,這小鎮很有趣,許多古典汽車出租,而且有制服駕駛,有一些導遊小團,協助逛街,上次我逛過一次,這次更閒,逕自走向另座花園,我想看一下木蘭花,就是美國南方之瑪格諾妮亞白花,我在投蘭噶山路石座上,看到一朵鮮剪木蘭,甚是美麗,白色色澤異於寒舍者,結果我看到鎮上木蘭株花,與休市者相似。這蓮花水池甚美,蓮花廷立噴水池中,難得小鎮識者賞識,我是愛蓮者。

鎮中心都是遊客,船上愛女們也下船參觀,她們結伴逛東方餐廳,或購物等,整船僅三分之一者,得以外出,就是三分之一值勤,三分之一待命,據言外出亦有兩小時限制。

Taking buses to Kai Tak Cruise Terminal, Hong Kong 2020/Carlos Pueblo

Taking buses to Kai Tak Cruise Terminal, Hong Kong 2020/Carlos Pueblo

It was a time to embark at the Kai Tak Cruise Terminal for our week long trip to Vietnamese Coast. The clerks at the hotel gave us a second recommendation, by two buses instead of a light rail train to the Diamond Hill then transferred to a bus. I went on to check the bus stop across the street from the hotel for the next morning. Hong Kong is a big city with an excellent public transportation system and our cost is very minimum. This terminal is converted from the original runway of the famous Kai Tak International Airport. Again, we had had an excellent view of this lovely city. I have been very familiar with the boarding procedure of the ship and waiting is not a problem. We were on board before noon. I could see the precaution procedures for the Wuhan Coronavirus, mask cover on every staff and the forehead and ear temperature check up, etc. A very detail form was filled before checking in about the health questions.

Usually, I would step up to deck 8 mid-ship O'Sheenan's Restaurant for a plate of fish and chip, then go up to deck 12 Garden Cafe to finish the lunch. I ran into Lovely and Connie, the Assistant Maitre D'hotel and the hostess of the restaurant. I showed off my relationship with daughters on the cruise line and they were impressed. Lovely even removed her mask temporarily in order for us to complete the adoption procedure, taking several photos together and leaving her e-mail address for me to send her photos back later when I got home. We have had many mutual friends within the company and she knows almost every one whom I mention to. She is a manager to the French Restaurant, Le Bistro, on deck 6 mid-ship in the evening and during the day, she is rotated among some busy restaurants. Connie is the hostess at O'Sheenan's and is from Honduras.

Before April, 2016, I had had 4 cruise trips with the ship Jewel, the same one I just finished in New Zealand and Australia late last year. Only after that 2016 a trip across the Atlantic with Jade, I have intensified my travelling in cruises in  this company. Even though the company moves its staff around its fleet of vessels yet I am familiar with the old ships and mostly the services. I feel that taking a cruise is better than taking a land trip, more relaxing and convenient.

What do I do most of the time on cruise? I go hiking when I am off the ship and find something to do when it is a day or days at sea. Recently, I find swing golf at the simulator on deck 13 outside is very interesting. In the evening, I would sit down at the atrium bar or the Magnum bar to listen to the performing pianists. Now, I select vegetarian diet and quit wine drinking for my diabetes and feel less pressure to my stomach.

Monday, March 2, 2020

香港啟德碼頭上船2020/莊峻華

香港啟德碼頭上船2020/莊峻華

香港三夜四日行,十分滿意,旅店小姐指點我們,如何搭換公車到郵輪碼頭,這碼頭就是舊啟德機場跑道,香港為世界大埠,大眾運輸網,早已建立,對我如此節省者,非常方便。這艘船客滿,乘客兩千餘人,其中香港乘客約三乘餘,他們多半戴口罩,香港外乘客,若未準備,在香港市面,是買不到口罩也。郵輪也已經擺出陣仗,一個個檢驗體溫,填寫發燒問題,詢問旅行路線等,所有服務人員,也都戴上口罩,如臨大敵。

上船後,我們先到八層奧西罕吃炸魚,餐廳經理口罩蒙面,前額像愛女克拉莉妲,結果這位經理拉芙莉認識克,而且知到克接新船不成,已經轉勤到太陽號,我舉出其餘資深愛女,她都認識而且同事過,於是她說不用等到下船前,馬上拍照留下電郵住址,完成認收義女手續,她之帶位伙伴康妮,宏都拉斯美女,也隨後跟進,非常親切,我和她講些西班牙語,她特別提到一位中國侍者姑娘,非常認真學習西語,可惜這旅行期短,無法拜望。

郵輪衛生防備昇級,自助餐廳食物餐具等,均由侍者發放,已防疾病感染,我覺得郵輪很小心,而且此郵輪,不曾因食物發生問題而上報紙,我每次都不厭其煩,參觀船上廚房,洗衣廠等,非常滿意。

自近四年前,我搭乘寶玉號到歐洲,隨後陸續搭乘六次,在此船認上許多愛女,但她們多半休假回國,或是調軄他船,只在防火演習中,為一黎明號調來之餐廳經理認出,她是愛蜜琳達,現任義大利餐廳經理,難怪我幾次回黎明號,都不見其蹤影,另外一位茅莉西亞籍男經理李奇,正好休假回泰國娘家,回來後將調軄史詩號。

Sunday, March 1, 2020

Returning to visit Tauranga, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

Returning to visit Tauranga, New Zealand 2019/Carlos Pueblo

It was still fresh for me to return the visit of Tauranga Bay. I took it as a nice routine hiking for the trip toward the hill top on the fist of the arm shape of the city. I walked on the same path, the Mall Street along the beach on one side and back to the Marine Parade on the other side of the beach with about 4 hours total on the march. The two missionary were still working on the side green of the path and we had had a nice chat yet no more bible study. On the way up, I ran into a retired music professor form our Mexican border city Laredo, Texas and directed her to select the ladder path instead of the service route. On the top, she ran into some other passengers from the ship and got the information about the White Island Volcano on a direction of a long strip island and the smoke was still up slowly. We were departed when we reached a street corner on the Marine Parade, I chose to go back to the ship and she continued to visit some other scenery.

I enjoy very much on a cruise trip. Usually, I get up early to have my breakfast, usually better than at home. I shall have an omelet and oat meal at the O'Sheenhan's on deck 8, the I shall go up to deck 12 Garden Cafe for some fruits, some watermelon, pineapple, apple, honeydew, and cantaloupe, etc. I don't have that many to choose at home. Then, I shall get myself ready for the disembark and doing my daily march. At home, I walk 2.2 miles in the morning.

After returning to the ship, I shall stop by the O'Sheenan's for two scoop of ice cream to make up my lost of sugar on marching while I am not allowed at home. I'll have my lunch afterward and a long nap following up. Usually, I'll swing some golf at a golf simulator on deck 13 outside. I am getting better and better after that old professional teaching me how to stand and bend my knees and swing.

The dinner is coming very early every day. Usually, I select the second restaurant on the mid ship on deck 6. I can get closed to my daughters. It is also provided to me an opportunity to make friends with fellow passengers. I usually go to the piano on the atrium on deck 7 or the Magnum's by the Le Bistro Restaurant on deck 6. I'll come back to the OSheenan's to chat with the hostess daughter and manager.

I have my way to measure the cost of a cruise including the airfare and my conclusion is that cruise trip is more economic that a land trip after all.