祖先之來源/莊峻華
昨日觀看一網路電視片,講到台灣平埔族,非常有趣,其中一位講
者,沈建德教授,幾十年來,我就讀過他之看法,而且深受影響,
我相信我之祖先,是平埔族,是凱達格蘭,但血液中之一脈,來自
中國,外祖父是來自唐山,外祖母是平埔,父系這一圈,則是平埔
無疑,我有我之判斷根據,我沒驗血證據,也無祖譜,査戶口謄本
,也査錯,査到祖母,沒看到熟字歸類,熟就是熟番,就是漢化之
土箸,稍別於高山,不願漢化之土箸,這是非常有趣者也。
我們祖先,到祖父這一代,都是文盲,都為生存而掙扎,殊不知祖
譜何務也,一直到先父,因日本統治,始有學校教育,開始識字,
先父知識豐富,但無閒思考祖先事略,我到美國移民後,開始接觸
開放資訊,開始懷疑祖先是中國人之說。我覺得我之姓莊是賜姓,
戶口上之福建安溪,是加上去的,以我判斷,父系祖先,一直住在
台北三峽,一直到先父這一代,因工作始有機會,遷徙到高雄大寮
,然後南投埔里,雲林虎尾,所以我認同凱達格蘭,不願說是福建
安溪,我講之母語,應是漳州音,而非安溪之泉音,這是後天環境
影響始然也,都是小事,不足掛齒。
我強調者為,血統上我非中國人也,所以我無需為中國人所統治,
電視節目,沈教授等人,在挑戰我們都是中國人,你是中國人嗎?
這些統一中國之統戰說法,祖先之來源,並非日後生活品質之保證
,倒是被中國人統治,可以重大影響品質和機會,不可不慮。
我雖一直頑抗認同中國,但我無可否認,漢化甚深,想法和作法,
甚似中國人,而且咬文嚼字,喜歡儒家佛學,但我仍務實,在台灣
已經採用英語小名,以便於美國人稱呼,漢姓仍有困難,學習西班
牙語後,我直借西語村莊,普也波羅,為姓,而且在與菲律賓愛女
結識後,一不做而不休,自稱來自菲律賓宿霧市,我們平埔與菲人
,可能同種,都有蓮霧鼻,就是朝天鼻,但我這些菲律賓愛女,一
般看來均是五官端正美麗,原來都是篩選而來,如觀馬尼拉華埠,
則如置台北市街頭。
追究祖先之來源,莫非挑戰中國傳統大一統之說法,在人類學上,
或有些價值,我們後代子孫無辜,避免為中國人所統治,比較確切
,是基本認識。
No comments:
Post a Comment