續評論中國文學 /莊峻華
中國歷史上,絕大部份之國民,均是文盲,識字者,均為科舉之,功名利祿而來,帝王崇尊儒術,是故文章格式一定,專制朝代,嚴禁思想,一定需要合乎,帝王之喜樂,中國文學,一直在此環境下,茍延殘喘,毫無理想哲學等演繹,沒有英語系之精彩,散文流傳下來者,均為先秦,分裂時代之作,蓋當年,春秋戰國,諸國獨立,稱王稱帝者,均可按己所好,聘用諸子百家,智慧者,若孔丘孟軻等人,均曾週遊各國,遊說諸侯,論語四書上,清楚記載,論語是對話,孟子則是散,雖言三反五反,反中國之封建世襲,然其思想壓迫控制國民,尤甚於封建時代,台灣之國民黨,亦深知此中奧妙,思想控制台灣人,兩岸之掌權勢者,均以似是而非之謬論,愚弄國民,如此環境下之,中國文學,仍舊是鴨蛋,不僅漢字落後,中文無須文法結構,堅澀困難,即使在白話文,五四運動之後百年,中國文學,仍舊需要,文言文填充教科書,台灣是55%,中國是30%,我讀高中時,尚須讀三年論語孟子,師大再補上一年大學中庸,中國文學,值得炫燿者何?
許多小說,武俠和言情文藝,離開閱讀小說之年紀以久,講究者為政治理想,社會公正和死心之人生觀,中國文學無法令人滿足,肉食者之罪也,在台灣需要推翻國民黨,中國法輪功者,香港居民等,要帶領中國人,推翻共產黨,歐洲人均早已達到,早已解放。
中國前主席,江澤民喜誦唐詩,為難國務院翻譯,不知江主席能,橫槊賦詩否?毛匪澤東,有此能耐,但全中國人民,均須掙扎,接受識字教育機會,焉得如此資產主義者之享受?先秦前之中國,有許多古詩,孔子曾收集刪除之,並弦歌之,詩詞流傳於後世,按台灣中國文學者曰,詩詞賦等,均能歌曲之,但我喜好中國古詩詞賦,僅見李叔同,弘一大師,出家前之作,嚴格考證,弘一幼年,赴笈日本,習得作曲,樂譜之學,江戶時代之日本音樂和日本語言,或是師承古中國,但自明治維新,日本真是脫胎換骨,日本語文,日本科學,日本音樂歌謠,每一歌曲,均有作曲者,作詩詞者,每年全國各地,均舉辦詩歌書法等大賽,曰始明治、途大正、成昭和,當今日本更加光明燦爛,保存更多中國古文學,人民安居樂業。
曹丕之典論故文曰,家有弊掃,享之千金,此弊掃者,我在台灣之中文教育,中文者為我表達工具耳,我之政治理想,早已定案,不但不為當今中國和台灣之中國文學左右,亦不為台語文煩惱,漢字抑或羅馬拼音,責任交給青年有為者,我願師法太史公,要藏之明山,傳之於人。
No comments:
Post a Comment