Sunday, June 27, 2010

學習日文 /莊峻華

學習日文 /莊峻華

我因喜聽日本演歌,想知其歌詞內容,參加同鄉會館日文課,兩期過後,因跟進不上,輟學在家,繼續自修,進度緩慢。最近,有客戶借閱日劇大奧,描述江戶時代,大將軍幕府,內宮軼事,只見其女官,談吐多為敬語,十分悅耳,遂重拾書本,四年來努力,因為老年,事倍功半,然我並不氣餒,閱讀報紙,稍有頭緒,日文報紙,尚在抵抗,完全取消漢字,讀日文和中文,完全是個人興趣,無後代之顧慮,女兒稍曉台語,兒子則完全英語化矣。

在自修日文之前,我曾至社區服務中心,攻讀西班牙語,知西語動詞變化多端,尤繁雜於英語,朋友告知,為拉丁文之結構是也,中文中似無此要求,當然,學習中文方法,與小孩學習英文有異,中文中有許多背誦,英文中,則廣泛要求閱讀,作文要求詞能達義,不求華麗,文法在其中矣;中國文言文格式,若以韓愈之古文,應是文以載道,不須講究麗辭,於是乎古文,為科舉之用,白話文,則流傳於市井,小說與稗官野史,中國五四白話文運動中,仍舊無法完全取代古文,例如台灣法院判文,許多仍是文言文。我自修日文,已不敢奢言背誦,查辭書以了解,讓反覆造句,協助記憶,若能購得墨硯毛筆,則可自賞平假名草書。

演歌詞中,許多敬語減略,與日常親友對話同,我之程度,尚無法識其意,假我數年,勢必有成。圖書館中,許多日文小孩讀物,幾年前,無法閱讀,待最近再試一次,檢驗進度。

No comments: