Monday, March 12, 2018

日本旅程2018/莊峻華


日本旅程2018/莊峻華

明晨起程日本,行程大約底定,我們將經加拿大卡爾格莉市,抵東京,在
東京三夜,搭新幹線赴大阪四夜,再南下熊本四夜,回頭經靜岡一夜,再
北上松本市三夜,沿日本海岸,經秋田市五能線,在青森過夜,翌日再北
上北海道涵館三夜,然後連夜趕回羽田鎮兩夜,待機回家。此行重點有三
,東京會友,拜訪三座名城,五能線,當然趕上今年櫻花季,令人興奮。

東京仍舊迷人,我們將在神保町附近遊覽,明治神宮,秋葉原,靖國神社
,和皇居,若有餘力,則覓新宿車站之愛犬八子銅像,和銀座鬧區。晚上
已經邀約兩日友,大谷清夫婦和山田晴彥兄,晚餐,席設旅店附近,輪港
直達日本傳統和菜餐廳,兩年前舊經驗,非常美味,讓愛美見識。

大阪是愛美選擇城市,我將重返北新地,曾根崎,一日搭車專訪姬路城
不知古豐田秀吉大阪城舊址,是否可尋?四日後,趕往九州熊本城,將覓
機拜訪福岡,下關。因不知路途遠近,新幹線威力,回本州中,在靜岡市
過夜,遙望富士山,然後再行松本城,如此三城,號稱日本之最,此行均
能拜望。在松本市三日,有兩日將搭車拜訪長野市和輕井澤市,都是美麗
城市。

日本海岸行,是我所喜愛,需要和日本鐵道職員研究,是否能一日喝成?
否則僅能回東北新幹線到青森市,再設法搭火車遊五能線,就是本州西北
角落日本海岸,有歌五能線為此歌頌。

涵館為舊遊處,這次因故錯矢珠寶號航程船票,藉此機會搭新幹線到北斗
,過三十哩海底隧道,然後一日拜訪札幌市,另一日尋覓紅頂鶴。






Sunday, March 11, 2018

Observing stressed Chinese Economy/Carlos Pueblo


Observing stressed Chinese Economy/Carlos Pueblo

It takes a while for me to understand the reason why a backward China can
create an economic phenomena in less than 40 years period and also takes
a while for me to see how China expert’s prediction of the fall of its economy
by observing stressed Chinese Economy. First of all, how the Chinese lure the
foreign capital; secondly, how do they invade and manipulate the pattern;
then, how the Communist regime abuse the custodian funds and create the
stressed situation; finally, how the United States respond to the crisis.

During the 80’s, China opened its border and provided some opportunity for
foreign investors to bring in capital to build factory to manufacture various
product to export to the other nations mainly the U.S. In the result, there has
been many traditional industry out of their business in the U.S. as well as in
Taiwan for instance. Many people are out of employment.

Through a complicate policy for the foreign investors, for example, 50% plus
Ownership for the native Chinese in order to get the favorite deal, in expensive
land deal, cheap labor, and relax tax deal and foreign exchange, etc. I have read
books and watched Youtube report to see the winners and losers i.e. that 50%
plus partner gets a help from the local authority to confiscate the property with
no reasons provided.

 The second complicate policy is the control of foreign exchange, the export
payment of foreign currency must be changed to Chinese currency under the
regime’s custodian until the necessary request from the owners. Beijing’s
regime think such funds are their wealth and spend freely, i.e. in the military
expenditure to show off their weaponry strength and threaten the peace of
neighbors. I can see the in balance of their governmental budget and witness
the Communist’s tactic to forfeit the private property by all means, i.e. tax
evasion, etc.

For decades, the U.S. business have lost their pattern and business by the
fake Chinese product due to the Chinese pirate edition of products. In the
result, there are large un-employment and the scale is as large as the metal
industry of textile industry. Recently, I watch the steel and aluminum tariff
posted by the Trump administration and suddenly realize  that the U.S. is
forcing China to come to the trade table to discuss issues of trade in balance
such as the pattern protection, etc.

Friday, March 9, 2018

中國財務窘況/莊峻華


中國財務窘況/莊峻華

自大病中,生活無趣,恢復觀看網誌台灣新聞,中間穿插美國之音中文網
節目,昨日與紐約連襟爭辯中國問題,不歡而散,非常有趣,接著看到台
商如何倉促逃亡中國,因中國查稅,美國之音老節目,提到中國禁書禁節
目,走出帝制和走進共和,再觀幾年前節目,早已評論習進平復辟之居心
,我的結論是中國財務之窘況,中國紅朝覆亡之徵兆。

蘇聯紅朝是如此瓦解,殷鑑不遠,當年結論是蘇俄長期與美國冷戰,國庫
中空,無法維持歐亞兩洲龐大之紅色帝國,只好分解,現在中國如出一轍
,軍事與美國,日本,和印度爭峰相對,所以需要龐大軍費,國內貪汙腐
敗,政府天天作夢,要併吞台灣這塊肥肉,龐大收支不平衡,僅賴國家統
戰機器來襟飾,外資衰退,只好殺雞取卵,要台商補繳十年逃漏稅,逼台
商漏夜逃亡,放棄工廠事業。

我的連襟,是馬來西亞華人,經常旅行廣州和廈門,心儀中國甚烈曰,願
長住中國,他想改變我對中國之厭惡,他說深圳比台北進步,他說深圳比
廣州大,而且非常佩服中國之高鐵,比台灣高鐵強,我問比起日本新幹線
呢?中國人為何喜歡吹牛?比台灣國民黨中國人之腐敗貪污文化傳統,台
灣高鐵是在法國系統倒閉後,扁政府換日本新幹線,前來拯救,始得通車
,這是拉法葉軍購弊案之延伸,這是無解之懸案,给民進黨台灣人執政長
期,將令人拭目以待,如曰中國高鐵好,如何新加波到曼谷線,昂貴之新
幹線得標?中國高鐵得標洛杉磯到拉斯維加斯這一線,美國聯邦政府不願
補助加州興建?

中國人民中,有渴望走出帝制和走進共和者,但中國共產黨絕不承認如此
想法,其實所有共產黨政權國家,都是一樣,俄羅斯算是稍微進步,但仍
有普丁,中國今有習進平稱帝,舉世默然,這是中國千古文明文化,所以
中國人不放心,喜歡移民國外。

Thursday, March 8, 2018

Vegetable price in Taipei/Carlos Pueblo


Vegetable price in Taipei/Carlos Pueblo

Recently the vegetable price in Taipei is falling due to the supply over the demand
which becomes a political issue between the National government and the city of
Taipei. The critic states that too many days off the official auction market during
the period between the Lunar New Year and the Lantern Day Festival; therefore,
the crops flooded the market. I believe that the reason is still the supply in excess
with the regular demand. During the winter season, Taiwanese farmers utilize the
rice field to grow all kinds of vegetable to have extra income and that is why so
plentiful vegetable in the winter.

When I was a child living at my hometown in the central southwest of Taiwan, my
mother used to purchase a lot of surplus green vegetable such as cabbage,
cauliflower, and white radish for preservation. We would help her to break up to
pieces, salty them, and spread up on a large bamboo basket or cloth under the sun
to be dry up, of course, would apply plenty of salt. She knew when they were done
and kept into container for future use. Dry radish would be scramble with eggs
while both dry cauliflower and cabbage would make soup with pig bone or fatty
pork meat. At that time, we had had no idea of making Kimchi and Takuon, etc.

A few years ago, Amy’s friend gave her a small bag of dry cauliflower from Taiwan.
She didn’t know what to do with it which brought me back to my childhood era. I
asked her to bring back a box of pork legs to make soup. Dry vegetable can absorve
plenty of fat which would make the soaked salty vegetable tasty to eat with regular
steam rice. That was how I could finish my two bowls a meal at that time.

There are also plenty of supply of fresh bamboo shoots in early summer. Other than
fresh cooking with pork meat or making soup with bones, we can also preserve them
for salty slice bamboo for both future cooking. Dry bamboo cooking is a very common
menu of Taiwanese table at the religious tables.




穀賤傷農/莊峻華


穀賤傷農/莊峻華

台北市最近菜價暴跌,引起爭論話題,這是一供求經濟問題,傷農是惠民,
因為新台幣值錢,若穀貴則反是,我旅行世界各地,發現海島地區,物價較
貴,蓋生產侷促,交通運輸,添加成本也。台灣鄉下,每到歲末年初,菜價
下降,因為產量多,冬天大農作物休耕,農人改植蔬菜,所以清寒如我家,
先母就有對策,真是一生難忘。

菜販從鄰近五間厝,挑菜擔來到糖廠宿社,先母胸有成竹,分幾次購買下,
許多花椰菜,高麗菜,和蘿蔔,花菜和高麗菜則曬乾留用,菜頭則做菜頭糕
,這是過年三糕之一,其他兩糕是甜鹹兩者也,都是祭拜祖先用品也。曬乾
菜有鹽漬,可存放多時,調整菜貴時節,餐桌菜色,若有豬骨肥肉,湯煮一
鍋鹹菜乾,留下美憶,幾年前有人贈送台灣帶來鹹花菜乾,愛美不知所措,
我囑她買菜帶回一盒豬腿,吃掉菜乾,台灣名產筍乾豬骨或豬腿湯,也是令
人懷念之童年美味,筍乾也需在穀賤傷農時製作,童年時則無製作經驗。

現代人忌諱鹽食,而且冰箱普遍,更是無庭院曝曬,所以鹹菜無法流行,倒
是我不見台北有山東白菜敗市,若此則可製作韓國泡菜,還有高麗菜也可製
作四川泡菜,兩者均仍為我所喜愛,尤其是郵輪旅行時。

Wednesday, March 7, 2018

Listening to Kayrie to sing/Carlos Pueblo


Listening to Kayrie to sing/Carlos Pueblo

Kayrie Hewitt sings above the Atrium Bar on Deck 7 every night from 8 to 10:30.
I got to know her on the first night at sea for my 2nd Dawn cruise because I chatted
With her keyboard partner, Anderson, about another cruise singer, Rosie Hunt also
from Bridgetown, Barbados. Rosie goes back to Jewel with her keyboard, Mac Nurse
whom I have been very impressed with her imitation of Tina Turner and Michel
Jackson on my first cruise with Jewel and first cruise with Jade. I requested Kayrie
privately for Gladys Knight’s Midnight train to Georgia which is Rosie’s specialist.
She promised yet never fulfilled instead gave me several other old hits. I love her;
therefore, I have the pleasure to adopt her as my daughter and another Barbados’
singer, Danielle Gibson, who sings at another big large Bliss Bar for the younger
audients.

Her team is called Rockaway and she sings for most of the popular hits in the 70’s
and 80’s for most of the matured audients. I have had a very interesting visit of
their hometown, Bridgetown, Barbados to see if there is an hotel or restaurant for
them, especially for Rosie, to perform when they are home for the end of a contract.
It was not successful on my first visit to Barbados and I would attempt to try again.
When she is singing, she reaches to a stage of forget myself in Chinese interpretation
because she appears to engage 100% to her songs and enjoys them and forget
everything around her.

I moved my seat from one section of bar seats where Anderson had his break to
the O’Sheenan’s on Deck 8. Rhea, my beloved daughter the hostess, put me on
a high chair near her stand and I had a better view for the duo’s stage which was
between Deck 7 and Deck 8 by a very well design elevator. Late at night, the
restaurant was not so busy as in the morning or in the afternoon. Rhea had had
the opportunity to listen to the performance as a matter of fact all of us in the
restaurant passengers and staff.  


Tuesday, March 6, 2018

聽愛女凱莉唱歌/莊峻華


聽愛女凱莉唱歌/莊峻華

凱莉黑無意是黎明號大廳駐唱歌手,安徳森是她之夥伴電子琴手,他兩人
有一搖開雙重唱,唱的都是流行老歌,我在第二次上黎明號,就在舞台下
酒吧旁座,與他倆認識,因為我在珠寶號和寶玉號,聽過他們巴貝多橋鎮
小同鄉洛西罕特和麥克諾斯,火冰團,她說洛西仍在珠寶號,洛西仿逖娜
特娜和麥克傑克遜歌唱專長。快抵佛州天帕港,我就收她為女兒,還有另
一位在布利斯大酒廳駐唱之丹尼爾莉吉普森,都是巴貝多橋鎮出身。

凱莉很會做人,看到我就在歌曲間,聲稱下一首就是為你唱,卡羅素,我
的菲律賓名曰卡羅素普耶布洛,我一開始認識她,就私下點唱格萊達斯艿
特之,午夜班車到喬治亞,以前洛西罕特,每點必唱,凱莉則釣我味口,
要我等待到某夜,到前一夜,又提醒我明夜要唱,當夜我興高采烈到場恭
候,結果她說取消,因安徳森找不到庫存音樂譜,後來上船,我就不在重
提此事。

第三次上船黎明號,愛女莉雅從房間餐食服務經理,調到八層奧西安娜餐
廳帶位,晚上我都到餐廳報到,她就安排我高座,可以看到凱莉唱歌,兩
位歌手也注意到這方向之掌聲,空閒時莉雅就跟著凱莉唱,我就一直點頭
附和,這是郵輪行一樂也,一直到我告夜歸房,我房間在八層餐廳附近,
這時後大夜班一位英俊男帶位經理已來接班。

郵輪之每日,都是幽閒無慮,飲食節目豐富,時間飛逝,轉眼就抵港下船
結束航程,留下美憶,期待下次機會。

Monday, March 5, 2018

The day at sea on cruise/Carlos Pueblo


The day at sea on cruise/Carlos Pueblo

Every cruise trip always involves several days at sea and I enjoy it very much;
therefore, I come back to cruise very often. I shall explain my routine on board
everyday especially the day at sea on cruise. I wake up early in the morning
because I end a day early and sleep well at night, then I shall have a 2.2 miles
of morning on Deck 7, a breakfast in two restaurants to visit many of my adopted
daughters. After the breakfast, I shall select some daily programs which interests
me one at a time and before that, I shall visit my casino daughters at their waiting
time for the early morning gamblers. After that, I shall visit the atrium office to
say good morning to my daughters both in the customer service and restaurants
reservation and continue to deck 8 and deck 12 Café, pool area, and library, etc.
My lunch is salad and fruits, and after that, I shall have a nap for an hour. Continue
the afternoon with many other interesting programs provided by the cruise director’s
team such as life auction of arts, wine and cocktail tasting, acupuncture and Chinese
herb medicine talks, looking yet no shopping, etc. till dinner. After dinner, there is
a daily show at the big theater and after that are musical performance and dancing
all over deck 6, 7, and 12 till midnight.

I don’t feel boring at the sea day, because that I have made acquaintance with so
many staff on board and now there are more fellow passengers involved chatting
with me. While I was walking on deck 7 in a morning on disembark in Tampa, FL,
I ran into Ria cleaning the window inside out and I was so impressed. I therefore
adopted her on the first day when I returned to the ship 11 days later. I invited her
and another daughter from China, Lina Pan, for a dinner at La Cucina Italian
restaurant with a help from their supervisor through a chain of command procedure
and we had had a wonderful time.

A breakfast on board now is getting fancier than before, I receive a recommend from
my daughter Kathleen who comes to support O’Sheehan’s for its morning breakfast
business and because of that I almost have adopted all the staff as my daughters.
They discuss my order and remember them in my surprise, over and hard eggs, coffee
, orange juice, crispy bacon, oat meal, and two wheat toast. Raquel is on the side to
serve me while Kathleen is always on the other side and I have to walk over to say hi.
There are more than 10 of them and I shall find another piece to introduce to my
readers sometime in the future.

After O’Sheenan’s, I walk up to deck 12 Garden Café for fruits where I can say good
morning to even more of my daughters including my favorite high ranking manager
daughter, Imelda who replaces another favorite daughter, Clarita who is on vacation.



Sunday, March 4, 2018

郵輪海上日/莊峻華


郵輪海上日/莊峻華

最近幾次郵輪旅行,海上日幾佔一半行程,海上日就是海上航行日,整日
夜都是我之探親日,就是探望各部門之愛女,現在連船上男船員都認識我
,當然郵輪教導有方,每位職員都是親切對待乘客,笑容滿面,先生女士
,掛在口上,愛女們就大方稱呼爹地,比家中兒女更親切。

海上日凌晨起床,我就到七層甲板散步,走上2.2哩路,約是十圈一小時
餘,這是家居習慣,莉雅已經在七層內外擦拭,我在第二次郵輪下船日清
晨遇見她,短袖工作,心生不捨,十一日後再登船,立即認收為愛女,她
是首次契約,先前在馬尼拉市大飯店工作,所以能勝任郵輪清潔工作,這
次我很順利邀請她和中國貴州省之潘莉娜愛女姑娘,到義大利拉苦其娜餐
廳吃牛排,非常高興。

緊接著是八層之奧西安娜餐廳早餐,這是因為愛女蕾克兒和凱瑟琳之故,
蕾是固定侍者,凱則從墨蝶墨餐廳,固定調來支援,此餐廳之女侍者,帶
位,甚至女經理,幾乎都是我的愛女,連男侍者,男經理都非常親切,真
是賓至如歸,侍者均熟悉我早餐之內容,咖啡,麥粥,煎焦三層肉片,橙
汁,熟煎荷包蛋,兩片麥吐司,一位男侍者,甚至到竹餐廳取一小瓶醬油
,讓我澆在蛋上,這是老習慣。奧西安娜後,意猶未盡,登十二樓花園餐
廳,吃一大盤水果,平常是西瓜,鳳梨,蜜瓜兩種,蘋果和美果梨,如此
奠立大肚基礎。午餐通常吃不下,只好吃沙拉,一般人誤會我健康食物。
如此等到午後,再回花園喝杯熱茶,這時後,愛女們稍閒,多半是花園建
制,早餐支援者均休息歸建,準備晚餐工作。

船上一早開始,就有許多節目,我開始從六層賭場,拜訪愛女,她們多半
輕鬆,蓋賭客多半在午後,陸續開始,真正進場,則是夜晚,這些發牌者
,許多很健談,解釋博奕道理,這都是我一生一知半解者,像二十一點,
現在賭法,已贈添旁賭,來去甚快,我仍弄不清楚,另外幾種是賭數目,
有轉盤者,有擲骰子者,置我了解,賠則不解,愛女想解釋,卻又無從談
起,電影中之豪賭客,我是不曾見過,另外是徳州樸克,一直有比賽,我
都錯過。

白日裡, 我逛來逛去,參加畫廊拍賣會,針灸座談,中醫藥座談,素燒
製作,面巾折疊,雞尾酒品嚐會等,我終於買張複製畫,已經寄到家,雖
是重複多次,仍就有趣。晚上節目有主戲院節目,其餘是音樂節目,一直
到半夜,我最近到奧西安娜聽歌,坐八層高凳,聽七層大廳愛女歌唱,旁
有愛女莉雅陪伴站立聽歌。




Saturday, March 3, 2018

Re-visiting Western Caribbean Coast/Carlos Pueblo


Re-visiting Western Caribbean Coast/Carlos Pueblo

Early February after just 11 days from my last trip to the Eastern Caribbean
Islands, I went back to Cruise Ship Dawn for the re-visiting of the Western
Caribbean Coast including Harvest Caye of Belize, Costa Maya and Cozumel
of Mexico, on the way the ship passed Orcho Rios of Jamaica and Grand
Cayman Island where I first visited just two months ago on Jade. I enjoyed
so much of the acquaintance of the Ship and some of them thought that I
never got off the Ship because that was so closed for two routes.

Ocho Rios is the same. I got off the ship and marched follow my previous
route the Turtle River Park visiting my beloved fruit trees, the bread tree,
mangos, and Jamaican Apple, etc. A young staff of the park promised me
twice to pick the bread fruit which was hanging on the branch of a tall tree.
I came back to the park after visiting an open vegetable and fruits market
and decided not to wait until 2 pm for the show. I did see the Jamaican
Apple on the street and market. It looks like Bell Fruit in Taiwan or Syzygium
in academic which is one of my favorite in my childhood time.

Harvest Caye is a private developed island by the same cruise company for
the destination. There are 75 acres with the most update tourist facility,
beautiful beaches, swimming pool, butterfly spring house, flight house,
parrot cage, and plenty of tropical trees including mango. There was a brief
rain and the weather was chilly.

Costa Maya is with a face lift on the pier, as a matter of fact, it becomes a
big visitors center with plenty of shops and cultural demonstration such as
Mayan costume and the rope flying persons on a tall pole, etc. I marched
out of the compound toward the downtown and saw some ancient ruins
far away. I did reach a certain residential area closed to the beach; however
, the weather was warm and I didn’t dare to stay too long.

Cozumel is the third time to visit and I can feel that the city become very
attractive, the shops on the coastal line avenue, the city square park and
the additional inside stores and residential area. I got 4 small plastic cups
shots of Tequila in two liquor stores for free tasting, each cup was about
3 ml. yet were still very impressive; therefore, I went back to observe two
cocktail seminars on the ship. I also got a help form a local young man  to
locate a malva nut tree, sterculia in academic, and found the mature fruits
. This is a herb medicine drink to sooth the throat that I attempted to impress
my beloved daughter, Shirley the newly promoted Cruise Director. It seemed
that she lost her voice. I learned from a Chinese scholar working in Dallas while
I took them to walk on Cozumel streets on my 2nd trip to the city. He pointed it
out the name of the fruits on the trees and I instantly remembered the day I was
a new teacher at the high school. The school prepared the tea from this fruits to
help new teachers to recover their lost voice due to continuous talking in the class.
Local calls it Jojieara which only the native Mayan consume them.
  



Friday, March 2, 2018

重訪西加勒比海諸國/莊峻華


重訪西加勒比海諸國/莊峻華

二月初,再登黎明號遊西加勒比海諸國,這些港口,都是舊遊之處,墨西哥
部份,有三,四年之久,牙買加和大開曼島,則是一個月前,寶玉號經過,
印象仍就深刻,就是墨西哥之瑪亞海岸和寇斯美爾,仍有印象之舊遊之地,
我之十日旅行,主要是享受探望愛女,和郵輪幽閒之生活。

先到牙買加八河港,我又到龜溪公園參觀,同一水池,錦鯉已經有大尾一條
,獨立閒游到一邊,我排上相片幾張,有一少年園丁,兩次答應我,將在下
午二時正,爬麵包樹摘果,我估計無法久候,就逕行傳統蔬果市場,看到牙
買加蘋果,有點像台灣之蓮霧,因無牙幣,小販弄不清楚美金匯率,只得作
罷,也有甘蔗,但有些小販不喜歡我拍攝相片,所以不多久留。

大開曼島,繁榮如昔,我行軍路線相同,也拜訪博物禮品店和一畫廊,兩店
店員都還記住我月前拜訪,新參觀一長老教會,和一服務教友談起長老會,
原來去年九月,參觀蘇格蘭愛丁堡老街,愛大附近之老教堂,就是長老會之
老教堂,有近五百年歴史。

哈維斯特凱,是一郵輪私立開發之小島,七十五英畝,新穎休憩設備中心,
美麗海灘,也有單獨小獨門獨院一層木房屋,出租抑或共渡,郵輪並未説明
,當天下雨寒冷,我參觀一圈,包括果株,蝴蝶園,和大鶯哥園,就草草回
船。

瑪亞海岸港,已經改頭換面,碼頭緊接就是新港區,是一大型之觀光區,新
落成不過兩年,美侖美奐,有當地瑪亞人,高空操䋲飛轉表演,我不敢看,
因怕付小費,連忙出境,行軍到市區,結果走到一社區,又不像鬧街,沿途
不見廁所,連忙打道回船。

寇斯美爾市,我來過三次,三次都長途行軍,右轉走到空軍機場,沿海岸走
回,來去間進兩塔吉拉酒肆,品嚐四小塑膠杯,每杯兩,三毫升之純酒,直
逼心腑,非常美味,回船後我就真正旁聽馬丁尼和瑪格莉達雞尾酒座談。我
因惦念愛女秀麗,新任郵輪節目部主任,聲音沙啞,準備在大街西社區中,
採一胖大海果,果然有位當地青年,了解我意,並有瑪亞人肯定,果然找到
一棵樹,長滿成熟果實,青年問我要幾顆,結果是我怯場,不敢攜帶上船,
胖大海是中藥,可以恢復聲音,台灣學校教師室工友,學期開始,常準備胖
大海熱茶,给新任老師喝,非常體貼。

Thursday, March 1, 2018

Observing Martini and Margarita tasting classes/Carlos Pueblo


Observing Martini and Margarita tasting classes/Carlos Pueblo

The Ship provides several mixed drink tasting at sea day afternoon at various bars
and the instructor, senior Walter Mendoza de Argentina, is my friend by my
Argentine  daughter Lourdes. He is the head bartender while she is a wine steward
at the Cagney’s both are from Buenos Aires where I have visited twice. He was very
kind to allow me to observe his talks and to watch the tasting. I am interested to
know what the mixed drink, Martini, and Margarita are and the reasons why are
so popular in the western civilization.

I am very green with cocktail drink and know nearly nothing about the mixed; therefore
, I don’t catch up very much with Walter’s lesson. After coming home and preparing to
write my sit in experience, I did google them to get some basic common sense for the
base of liquors and what have been mixed with. He gave every participant 6 Martini
glass of the drink and explained each one at a time and asked them to taste it and I could
see everyone got excited quickly. There are two kinds of liquor in the Martini, Gin and
Vermouth. The ratio of the drink used to be started with 4:1, then 10:1 and gradually
Increased to 100:1, it was up to personal taste I guessed. The very dry Martini means
very much of the Vermouth content. Gin is from Juniper berries or cones while Vermouth
is from grapes, herbs, and barks, Turin, Italy is the original place. He did mention that
James Bond’s 007 movies did make a unique Martini on its own fame. He said something
about the replacement of Whisky and Vodka to the drink, another excitement.

I had a real taste of Tequila on the street of Cozumel, Mexico that 5 C.C. shot brought me
to his Tequila tasting on Deck 12 Los Lobos Tequila Bar. When we watched the old western
movies in Mexico, we saw people drank shot by shot which was Tequila. In the modern days
, people drink Tequila with glass with salt and lime around the rim to have salty and sour
taste. Margarita is very popular in American drinking society and is derived from Tequila with
orange juice, lemon, syrup added. All mixed drink requires thoroughly shake, then pour to
glass with olive, lemon piece, or orange peel added. Tequila is made from a certain part of Mexico exclusively. It’s blue agave pina, pineapple, fermentation and distilled.

It was so interesting; so I followed him to the next Rum tasting on Deck 13 Sugarcane Mojito
Bar in Modemo Restaurant. It was cancelled due to none participant. I had had an opportunity
to ask him more of the drinking common sense such as straight shot and so on. When I got home, I did finish one left over Rum bottle in the pantry with a small shot glass and plan beef
stew which was excellent. I count my liquor shelf that I do have several sealed bottles, Cognac
, Fernet Stock Citrus, two Borovicka, Demanovka, Absolut Raspberri and I check google that
they are from Europe.